Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2012-12-10, 13:03
  #6385
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av EliasGranqvist
Det är tyvärr ganska dumt att uttala SEB bokstav för bokstav, eftersom det då är till förväxling likt uttalet av SCB. Deras gamla förkortade namn SE-banken var bättre ur det avseendet, så jag använder för det mesta den formen fortfarande.

Dumt eller inte, det är ett faktum att det var intentionen. Det finns mycket dumt som kommit från reklambyråerna. Både språkligt och stilmässigt.
Citera
2012-12-10, 13:46
  #6386
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av EliasGranqvist
Ja, förkortade namn som ASEA, IKEA, ICA, SAS, NATO etc. skrivs i regel med versaler, även om de uttalas som om de vore ord. Undantag gäller bara för sådana förkortningar som har "gjorts om" till att vara ord och alltså formellt inte är förkortningar längre även om de var det en gång i tiden, såsom Saab och Jusek.

Jag håller med dig om att det borde vara så, men vill minnas att språkrådet gärna vill skriva Asea, Ikea, etc., när uttalet är ordlikt. Den allra modernaste, och därmed finaste, språkvården skyr ju versaler som katten vatten.

Jag håller däremot inte med dig om att SAAB/Saab upphört vara en förkortning. Hur skulle det ha gått till?
Citera
2012-12-11, 19:48
  #6387
Medlem
Smygvinkels avatar
Snömodd, är det samma sak som slask? Har aldrig sett det ordet förens i dag.
Citera
2012-12-11, 20:50
  #6388
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Smygvinkel
Snömodd, är det samma sak som slask? Har aldrig sett det ordet förens i dag.
SAOB har svaret:

Citat:
– SNÖ-MODD. (upptrampad, ofta med smuts o. d. bemängd) lössnö (i sht mer l. mindre kram l. våt sådan) l. snösörja som täcker gata l. väg o. d. (äv. om viss del av sådan snö l. sörja som fastnar på skodon o. d.); äv. allmännare: (våt) lössnö, snösörja; jfr modd sbst.¹, ². WALLIN Bref 27 (1841; på gator). Sven skrapade .. på dörrmattan för att få af snömodden, som fastnat under klackarna. KUYLENSTIERNA-WENSTER Ber. 71 (1898). En av snömodd uppfylld insjö. COLLINDER Kalev. 217 (1948).
Citera
2012-12-11, 20:51
  #6389
Medlem
Husings avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Smygvinkel
Snömodd, är det samma sak som slask? Har aldrig sett det ordet förens i dag.

Orden har väl närliggande betydelser. Snömodd är lössnö blandad med smuts. Slask kan vara snö blandad med smuts, men till skillnad från modd alltid blött (d.v.s. töande).

Red: nehe, SAOB håller visst inte med mig...
Citera
2012-12-11, 20:57
  #6390
Medlem
MauroSpockos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av In-Fredel
SAOB har svaret:
Hmm, de använder "kram" som adjektiv. Ser man på. Hade jag ingen aning om. Jag har alltid tänkt på "kramsnö" som snö som går att krama till bollar.
Citera
2012-12-11, 21:01
  #6391
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av MauroSpocko
Hmm, de använder "kram" som adjektiv. Ser man på. Hade jag ingen aning om. Jag har alltid tänkt på "kramsnö" som snö som går att krama till bollar.
Det trodde jag också.

Ehum...tråden om morfologiska missuppfattningar?
Citera
2012-12-11, 21:34
  #6392
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av MauroSpocko
Hmm, de använder "kram" som adjektiv. Ser man på. Hade jag ingen aning om. Jag har alltid tänkt på "kramsnö" som snö som går att krama till bollar.

Fast det är ju just våt snö som går att krama till bollar: "i sht mer l. mindre kram l. våt sådan".
Citera
2012-12-11, 21:45
  #6393
Medlem
MauroSpockos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tor-Ulf
Fast det är ju just våt snö som går att krama till bollar: "i sht mer l. mindre kram l. våt sådan".
Jo, men frågan är ju om kram- i "kramsnö" kommer från adjektivet eller verbet. Jag lyckas inte riktigt uttyda av SAOB om de båda kommer från samma rot, men det verkar ju rimligt att tänka sig. I så fall är det ju lite sak samma, förstås.
Citera
2012-12-11, 21:53
  #6394
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av In-Fredel
Det trodde jag också.

Ehum...tråden om morfologiska missuppfattningar?


Då har ni aldrig läst 50-tals-deckare.

Citat:
Ursprungligen postat av MauroSpocko
Jo, men frågan är ju om kram- i "kramsnö" kommer från adjektivet eller verbet. Jag lyckas inte riktigt uttyda av SAOB om de båda kommer från samma rot, men det verkar ju rimligt att tänka sig. I så fall är det ju lite sak samma, förstås.

Snöns egenskap är "kramvänlig". Vanligt språkbruk från 50-talet kunde vara: "Snön var kram."
Citera
2012-12-11, 23:32
  #6395
Medlem
egon2bs avatar
Adjektivet kram (krammer) har möjligen sin rot gemensamt med en gotiskt syftning på fukt. Se Wiktionary nedan och en tjeckisk källa. Hur som helst så har ordet »kram« använts ute i det vilda i mannaminne och långt innan dess. I den svenska Vilda Västern närmare bestämt.
³kram adj. kramt
• våt och formbar om snö: kramsnö
Hist.: sedan ca 1660; numera anslutet till krama, urspr. 'fuktig'
De norska ordböckerna går inte till den gotiska roten, men de bekräftar alternativformen «krammr».

Ref. http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/or...+&ordbok=begge
http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show...9/91.html#KRAM (got. qrammiþa)
http://en.wiktionary.org/wiki/qrammiþa (Obs!)ª
http://lexicon.ff.cuni.cz/html/goth_braune/b0032.html
Huruvida Silverbibeln har ordet qrammiþa/krammiþa vet jag inte i skrivande stund.

ª Om Wiktionary ger hex-rutor för gotiska så är nyckeln här:
http://www.unicode.org/charts/PDF/U10330.pdf
Första tecknet tycks vara quairthra.
__________________
Senast redigerad av egon2b 2012-12-12 kl. 00:24.
Citera
2012-12-12, 01:20
  #6396
Medlem
Smygvinkels avatar
Okej. Så om jag har förstått det hela rätt så är slask snömodd men det är även andra sorters skitig snö med olika graders vatteninnehåll? Att man kan använda kram som ett adjektiv var... Intressant. Språk är underliga ibland.
Tack för svaren, ni gör detta till en mycket bra och användbar tråd!
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback