Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2011-08-03, 01:11
  #2437
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gott
En eller ett fåt? Finns inte med i SAOL. ...
... en fåt = en faute ... (personligen föredrar jag faute, trots lurande fransk preposition)

Utrum trots att »misstag« är neutrum, vilket illustrerar lånordens osäkra genus.

PS: Nu ser jag att Svensk ordbok (2009) har tagit bort fåt/faute medan det finns kvar i NE svensk ordbok online. SAOB har artikeln under FÅT (1926).
__________________
Senast redigerad av egon2b 2011-08-03 kl. 01:17.
Citera
2011-08-03, 16:08
  #2438
Medlem
Gotts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
... en fåt = en faute ... (personligen föredrar jag faute, trots lurande fransk preposition)

Utrum trots att »misstag« är neutrum, vilket illustrerar lånordens osäkra genus.

PS: Nu ser jag att Svensk ordbok (2009) har tagit bort fåt/faute medan det finns kvar i NE svensk ordbok online. SAOB har artikeln under FÅT (1926).

Merci beaucoup! Ja, lånorden är emellanåt mariga.
Citera
2011-08-04, 14:51
  #2439
Medlem
crillecrilles avatar
Dags igen för en kort fråga.

Här i Oslo kallar man spårvagnen för "trikken". Efter att ha läst en osagd tråd idag så har jag fått med mig att man tydligen kallar spårvagnen för samma sak i Göteborg och även tunnelbanan i Stockholm. Personligen har jag aldrig hört någon i Göteborg använda ordet och Stockholm har jag aldrig bott i närheten av. Kan någon förklara var ordet kommer ifrån och hur det kan komma sig att det används i alla tre städerna?
Citera
2011-08-04, 15:47
  #2440
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av crillecrille
... Här i Oslo kallar man spårvagnen för "trikken". ... Kan någon förklara var ordet kommer ifrån och hur det kan komma sig att det används i alla tre städerna?
Då och då kommer frågan upp. Ordet "trikken" / »tricken« är en sammandragning av engelska "the electric tram [car]".
http://no.wikipedia.org/wiki/Trikken
__________________
Senast redigerad av egon2b 2011-08-04 kl. 15:49.
Citera
2011-08-04, 15:51
  #2441
Medlem
crillecrilles avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Då och då kommer frågan upp. Ordet "trikken" / »tricken« är en sammandragning av engelska "the electric tram [car]".
http://no.wikipedia.org/wiki/Trikken
Det var så enkelt ja. Tack.
Citera
2011-08-04, 20:52
  #2442
Medlem
Fickludds avatar
Använder ni verbet nännas? Jag hörde det i min ungdom men nu är det länge sedan. Vanligast var 'jag nänns inte...'.

Se klippet från ne.se nedan.

nänn`as verb nändes nänts, pres. nänns
ORDLED: nänn-as
• (vanl. i nekande uttr.) ha hjärta att förstöra ngt, skada ngn etc.: hon nändes inte ta av den fint upplagda maten; han nändes inte ta betalt av den lilla flickan
BET.NYANS: betr. tillgångar tillåta eller unna sig att: hon nänns inte äta sig mätt
KONSTR.: ~ INF
HIST.: sedan yngre fornsvensk tid; fornsv. nänna, nännas, urspr. 'vara ivrig, djärv'
Citera
2011-08-04, 21:03
  #2443
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Fickludd
Använder ni verbet nännas? Jag hörde det i min ungdom men nu är det länge sedan. ...
Mina äldre släktingar i Halland använde det verbet någon gång ännu kring år 2000, vad jag minns mest i det som SvO kallar betydelsevariant.

– Han är så snål så han nänns knappt å sk:ta.

Av det skälet har jag aldrig använt »nännas« i första person.
Citera
2011-08-04, 23:41
  #2444
Medlem
Gotts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Fickludd
Använder ni verbet nännas? Jag hörde det i min ungdom men nu är det länge sedan. Vanligast var 'jag nänns inte...'.

Se klippet från ne.se nedan.

nänn`as verb nändes nänts, pres. nänns
ORDLED: nänn-as
• (vanl. i nekande uttr.) ha hjärta att förstöra ngt, skada ngn etc.: hon nändes inte ta av den fint upplagda maten; han nändes inte ta betalt av den lilla flickan
BET.NYANS: betr. tillgångar tillåta eller unna sig att: hon nänns inte äta sig mätt
KONSTR.: ~ INF
HIST.: sedan yngre fornsvensk tid; fornsv. nänna, nännas, urspr. 'vara ivrig, djärv'

Typ aldrig hört någon använda det. Låter som ett »åld.«-ord. Finns det inte ett ord som typ gids eller gides, som betyder samma sak? Till exempel: Jag gids inte gå ut med soporna i morgon.
Citera
2011-08-04, 23:45
  #2445
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Fickludd
Använder ni verbet nännas? Jag hörde det i min ungdom men nu är det länge sedan. Vanligast var 'jag nänns inte...'.

Se klippet från ne.se nedan.

nänn`as verb nändes nänts, pres. nänns
ORDLED: nänn-as
• (vanl. i nekande uttr.) ha hjärta att förstöra ngt, skada ngn etc.: hon nändes inte ta av den fint upplagda maten; han nändes inte ta betalt av den lilla flickan
BET.NYANS: betr. tillgångar tillåta eller unna sig att: hon nänns inte äta sig mätt
KONSTR.: ~ INF
HIST.: sedan yngre fornsvensk tid; fornsv. nänna, nännas, urspr. 'vara ivrig, djärv'
Det är inget jag använder till vardags i alla fall, men det har väl hänt någon gång.

Jag hittar en del belägg på hyperkorrektioner där det ändras till nämnas:

Citat:
Jag nämns inte dra av ett helt poäng för att storyn inte är helt 100.
De passar inte med resten av planteringarna men jag nämns inte kasta dem för de är så fina.
Frösår sig en del och smakar som vanlig gräslök men jag nämns inte ta från den ...

Citat:
Ursprungligen postat av Gott
Typ aldrig hört någon använda det. Låter som ett »åld.«-ord. Finns det inte ett ord som typ gids eller gides, som betyder samma sak? Till exempel: Jag gids inte gå ut med soporna i morgon.
Menar du idas?
__________________
Senast redigerad av In-Fredel 2011-08-04 kl. 23:50.
Citera
2011-08-04, 23:52
  #2446
Medlem
Gotts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av In-Fredel
Menar du idas?

Ja – det är det ju! Googlade och fick några träffar på ”gids inte” och trodde det var det.

Tack.
Citera
2011-08-05, 00:03
  #2447
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Gott
Ja – det är det ju! Googlade och fick några träffar på ”gids inte” och trodde det var det.

Tack.
Det låter också som en härlig hyperkorrektion. Men eftersom det bara finns ca 70 träffar på gids inte (och 119 000 för ids inte) så kan vi nog vara säkra på vilket som är rätt.
Citera
2011-08-05, 00:06
  #2448
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gott
Typ aldrig hört någon använda det. Låter som ett »åld.«-ord. Finns det inte ett ord som typ gids eller gides, som betyder samma sak? Till exempel: Jag gids inte gå ut med soporna i morgon.
Nu har du fått korsordsverbet »att idas« men den försenade turen med soporna ser ut som en hybrid med en skånsk form av »att gitta« med samma betydelse.

– Jau gidder minsjæl inte gå ud mæ soperna!
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback