Citat:
Ursprungligen postat av
MaxWalter
Har lagt märke till att man i engelska språket ofta använder latinska uttryck medan man i svenskan oftare använder grekiska. Beror kanske på att England har varit en del av det romerska riket.
Jag har noterat att engelskan inte alltid använder super och hyper på samma sätt. Super används ofta som "över", och hyper som "till extremt hög grad".
Exempelvis, "supernatural" betyder övernaturligt - inte väldigt naturligt. "Hyperrealism" betyder extrem realism - inte bortom, eller över realism.
Men, som sagt, ibland har de samma betydelse, men kanske till olika grad.