Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2011-03-24, 22:08
  #1573
Medlem
När jag påbörjar en mening med ordet >>>dels<<< så vet jag aldrig hur jag ska fortsätta den.

Exempelvis: Ekorren är ett märkligt djur. Dels har ekorrar egenheten att frenetiskt samla nötter under sommaren, dels använder de sin långa ludna svans till att kittla varandra.

Jag tycker alltid meningar känns så stela när jag använder >>>dels<<<. Dessutom tycker jag alltid att syftningen blir så otydlig. Bör nästkommande dels ske i en bisats, med ett komma? Bör det vara ett >och< eller >men< innan andra dels?

Mindre precist: Finns det någon generell regel över hur man använder sig av >dels< på ett någorlunda korrekt vis? Jag vill inte använda mig av språkliga redskap jag ej behärskar fullt ut...
__________________
Senast redigerad av Mandelmusen 2011-03-24 kl. 22:49.
Citera
2011-03-24, 23:47
  #1574
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mandelmusen
När jag påbörjar en mening med ordet >>>dels<<< så vet jag aldrig hur jag ska fortsätta den.
...
Finns det någon generell regel över hur man använder sig av >dels< på ett någorlunda korrekt vis? ...
Den mest typiska användningen av dels ... dels är kanske när det finns något lätt paradoxalt samband mellan de två noteringarna. Exemplet från NE:s ordbok har fått leva kvar i Svensk ordbok (2009) så det är väl ett bra exempel:
... storbandet som dels spelar dansmusik, dels ackompanjerar NN ...
Sätt in Carola för NN så illustrerar det vad jag menar med lätt paradoxalt. Följande är ett rent språkligt experiment på ditt tema. Här finns inget samband med Carola och historien om en yvigt skjuten katt.
Ekorren använder sin yviga svans dels som ett styrmedel vid livsfarliga hopp, dels som en tillgång i sällskapslivet.
Det kan bli en lite brutal dikotomi att börja meningen med Dels ... Av 200+ träffar på dels i Strindbergs romaner är det bara i något enstaka fall som en mening börjar med Dels ... Här är ett exempel bland de 200. Min teori om paradoxal motsättning omfattas (paradoxalt nog) inte av August Strindberg.
Botvid försjönk i behagliga drömmerier framkallade dels av den ovana matordningen och det goda ölet, dels av den starka vårluften och den vackra kvällen.
http://spraakbanken.gu.se/konk/ (Välj källan Str. rom. och skriv in dels)
När man väljer Sida så får man exemplet i ett sammanhang.
__________________
Senast redigerad av Egon3 2011-03-24 kl. 23:52.
Citera
2011-03-24, 23:55
  #1575
Medlem
Tack för svaret Egon3!

Jag utgår från ditt exempel här:

Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Ekorren använder sin yviga svans dels som ett styrmedel vid livsfarliga hopp, dels som en tillgång i sällskapslivet.

Är det fel att inte följa upp ett dels med ett ytterligare dels?
Kan man använda sig av även, också, eller är det lämpligast att använda två dels?
Vore det felaktigt att till och med hoppa över kommatecknet?

Ditt exempel igen, något korrigerad för att förtydliga vad jag menar:

Ekorren använder sin yviga svans dels som ett styrmedel vid livsfarliga hopp men även som en tillgång i sällskapslivet.
__________________
Senast redigerad av Mandelmusen 2011-03-24 kl. 23:58.
Citera
2011-03-25, 00:02
  #1576
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mandelmusen
... Ekorren använder sin yviga svans dels som ett styrmedel vid livsfarliga hopp men även som en tillgång i sällskapslivet.
Det sista betraktas nog som en kontamination, en sammanblandning av idiomatiska konstruktioner. Så här skulle jag i så fall skriva:
Ekorren använder sin yviga svans i första hand som ett styrmedel vid livsfarliga hopp, men även som en tillgång i sällskapslivet.

Ekorren använder sin yviga svans inte bara som ett styrmedel vid livsfarliga hopp, utan även som en tillgång i sällskapslivet.
När man pejlar Strindberg på Konken så måste fraser som "utan även" ha just sådana citattecken.
Det gröna lövverket täcker marken, döljer smutsen, och detta Gehenna förvandlas till Sarons dal där icke blott liljorna blomma utan även syrener, robinior, paulownior.
__________________
Senast redigerad av Egon3 2011-03-25 kl. 00:11.
Citera
2011-03-25, 17:53
  #1577
Medlem
Säger man >vilt< eller >vitt< i det här sammanhanget?
  • Personer av vilt skilda slag infann sig på festen.
  • Personer av vitt skilda slag infann sig på festen.
Citera
2011-03-25, 18:09
  #1578
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mandelmusen
Säger man >vilt< eller >vitt< i det här sammanhanget?
  • Personer av vilt skilda slag infann sig på festen.
  • Personer av vitt skilda slag infann sig på festen.
Det är »vitt skilda« som är idiomet. Kommer av »vid« i betydelsen bred, eller rättare sagt det är ordet »vid« i -t-böjning som i det exemplet står som adverb. Jämför plural »vida vyer«.

Om det var singlar som genomgått påtagligt bråkiga skilsmässor så kan man väl skoja i galghumorns tecken med »vilt skilda«. Nyligen avlidna Elisabeth Taylor och kollegan Richard Burton var vilt skilda två gånger. Nåja, kanske är det rollen i Katt på hett plåttak som gett oss fördomar om skön Elisabeths lynne.

Ursäkta om jag tar frastestet en gång till,
googla > site:gp.se "vitt skilda" < (800 vs enstaka)
__________________
Senast redigerad av Egon3 2011-03-25 kl. 18:56.
Citera
2011-03-25, 20:06
  #1579
Medlem
Kan någon hjälpa mig med denna enkla översättning till engelska?

> När ett föremål hittas väljer ledaren vem som skall få det.<

Jag har översatt det till:

When an item is found the leader chooses who to give it to.

Men jag tycker inte det låter bra. Det borde finnas ett mer kompakt sätt att skriva på?
Citera
2011-03-25, 22:52
  #1580
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mandelmusen
... When an item is found[,] the leader chooses who[m] to give it to. ...

Det borde finnas ett mer kompakt sätt att skriva på?
Kommatecken är nog obligatoriskt och förbättrar fraseringen. En kortare variant kunde vara:
When an object is found, the leader selects a keeper.
When an item is found, the leader selects a keeper.
... bestämmer ledaren vem som skall få behålla föremålet (ledaren utser en förvaltare, lite högtidligt uttryckt).

Ett »föremål« i allmänhet kan vara "object" – det beror på sammanhanget. Ett "item" ingår ofta i en serie och i en skattjakt kan "item" vara rätt term.
Citera
2011-03-26, 11:33
  #1581
Medlem
Ska snart skriva en uppsats och har problem med en fråga, vad är en teoretisk utgångspunkt? Hur vet man om en artikel har en teoretisk utgångspunkt?
HJÄLP!
Citera
2011-03-26, 14:01
  #1582
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av tjofflan
Ska snart skriva en uppsats och har problem med en fråga, vad är en teoretisk utgångspunkt? Hur vet man om en artikel har en teoretisk utgångspunkt? ...
Det är tydligen väldigt vanligt att uppsatser skrivs från en teoretisk utgångspunkt. Det kan finnas ett praktiskt skäl till det – praktiska fältstudier kostar pengar och kräver personella resurser.

Sökning: www.google.se/search?q="teoretisk+utgångspunkt"

Det hade förstås varit lättare att förklara vad frasen innebär om vi fick veta ämnet, men det ska du inte avslöja så att fraser ur uppgiften kan spåras.

Det finns ämnen som bara låter sig studeras från en teoretisk utgångspunkt:

– Varifrån kom all den energi som gav upphov till Big Bang?
– Är Universum i själva verket ett nollsummespel?
__________________
Senast redigerad av Egon3 2011-03-26 kl. 14:30.
Citera
2011-03-26, 20:57
  #1583
Medlem
Tittar på Håkan Juholts linjetal.

"Vi kommer göra vårt yttersta för att återvinna medborgarnas förtroende. "

Av prosodin att döma betonade han återvinna, som i engelskans "recycle."

Kan >återvinna< användas i det språkliga sammanhanget?

Menade han möjligen: "Vi kommer göra vårt yttersta för att åter vinna medborgarnas förtroende." ? (Som i att vinna något åter.)

Det är en petitess detta, men jag hakade bara upp mig på hans ordval.
Ni kan lyssna själv på honom: http://svtplay.se/v/2373201/s-kongre...holts_linjetal

10.30 i klippet.
__________________
Senast redigerad av Mandelmusen 2011-03-26 kl. 21:05.
Citera
2011-03-26, 21:16
  #1584
Medlem
Kryžininkass avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mandelmusen
"Vi kommer göra vårt yttersta för att återvinna medborgarnas förtroende. "

Av prosodin att döma betonade han återvinna, som i engelskans "recycle."

Kan >återvinna< användas i det språkliga sammanhanget?

Menade han möjligen: "Vi kommer göra vårt yttersta för att åter vinna medborgarnas förtroende." ? (Som i att vinna något åter.)

Återvinna har båda de betydelserna.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback