Citat:
Ursprungligen postat av
biomatec
Varför har de inarbetade beteckningarna imperfekt och reale bytts ut mot preteritum och utrum.
Underlättar inte i utbildningen om en repetitor frågar efter en sak och eleven fått lära sig något annat.
Reale var bara ett begrepp i genusgruppen för n-ord - maskulinum (han), femininum (hon), reale (den) -. När svenska språket fasade ut den specificerade indelningen i maskulinum och femininum bakades gruppen ihop till samlingsnamnet
utrum (n-genus). Svenska har således ett två-genussystem: utrum och neutrum (t-genus).
Preteritum betyder förgånget från latinets
praeteritum.
Imperfekt betyder oavslutad. I vissa språk skiljer man mellan en avslutad handling i dåtid och en oavslutad handling i dåtid. Då finns det anledning att ha både preteritum och imperfekt. I svenskan används inte den senare skillnaden och därför användes tidigare en felaktig beteckning på det som avsågs.