Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2017-10-22, 22:18
  #13561
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Zwerchstand
Javisst, det införstods i ‘första’ där.

Ville bara göra det tydligt.
Citera
2017-10-23, 07:32
  #13562
Medlem
En fråga jag som ung trodde jag hade koll på men blivit osäker på efter att någon kommenterade att jag hade fel.

Om man t ex ska säga den engelska skogen, koreanskt kaffe eller svenskt godis.

Inte använder man väl stor bokstav i början på engelska, koreansk och svenskt? Alltså man skriver inte samma mening enligt:

"om man t ex ska säga den Engelska skogen, eller Koreanskt kaffe, eller Svenskt godis."?

Någon som vet? Det skiljer sig på olika språk vet jag, men jag undrar enligt svenska regler.
Citera
2017-10-23, 13:12
  #13563
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tjonken
En fråga jag som ung trodde jag hade koll på men blivit osäker på efter att någon kommenterade att jag hade fel.

Om man t ex ska säga den engelska skogen, koreanskt kaffe eller svenskt godis.

Inte använder man väl stor bokstav i början på engelska, koreansk och svenskt? Alltså man skriver inte samma mening enligt:

"om man t ex ska säga den Engelska skogen, eller Koreanskt kaffe, eller Svenskt godis."?

Någon som vet? Det skiljer sig på olika språk vet jag, men jag undrar enligt svenska regler.

Du ska ha liten bokstav om det inte är egennamn.
Citera
2017-10-26, 02:38
  #13564
Medlem
Säger man: ''vad för påverkan denna mängd kommer att ha på/för vår organisation'' ?

Samt: ''kvarhålla de absolut främsta forskare/forskarna relaterade till forskningen''?
Citera
2017-10-26, 06:50
  #13565
Medlem
Påverkan på. men av vikt för.
Citera
2017-10-26, 07:48
  #13566
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Malken1
Säger man: ''vad för påverkan denna mängd kommer att ha på/för vår organisation'' ?

Samt: ''kvarhålla de absolut främsta forskare/forskarna relaterade till forskningen''?

Lite märklig formulering, på vilket sätt menar du att en »mängd« påverkar en organisation?

Om man inte vill använda två gånger kan man säga att något har en inverkan ...

I det andra fallet blir det de absolut främsta forskarna...


Vad tror du om denna tråd?

(FB) Språkhjälp - Svenska som främmande språk
Citera
2017-10-28, 18:21
  #13567
Medlem
I en del tyska böcker, så kan ju en mening uppta en halv sida. Man måste tänka på genus och kasus och fan och hans mormor, för att förstå meningen med meningen.

Finns det några fördelar, med att skriva så långa meningar?
Citera
2017-11-01, 20:49
  #13568
Medlem
1) Varför heter det egentligen 'brottmål', utan -s-:et som ofta sammanbinder de två sista leden i svenska sammansättningar? Gärna någon djupare förklaring än "lagtexter och rättsbegrepp är ofta språkligt gammaldags och annorlunda", därför att vi har 'brottsbalk', där inskotts-s:et (genitiv-s:et?) faktiskt är på plats.


2) Vad är den mest uttömmande motsvarigheten till '(doesn't) make(s) sense' på svenska? Det närmaste jag kommer på är 'det verkar (inte) vettigt' eller 'förståeligt'. Men det senare låter framkrystat medan att bara säga "det mejkar (inte) säns" stör örat som fan...

Citat:
Ursprungligen postat av Nattyxne
I en del tyska böcker, så kan ju en mening uppta en halv sida. Man måste tänka på genus och kasus och fan och hans mormor, för att förstå meningen med meningen.

Finns det några fördelar, med att skriva så långa meningar?

Jag tror att det som är nackdelen för mottagaren (åhöraren, läsaren) kan vara en fördel för avsändaren. Den består i att vårt tänkande är ganska vingligt och fungerar snarare som långa tyska stycken med bisatsflätor överallt än korta, avslutade meningar i en instruktionsbok. Man måste få sväva ut i stickspår för att tänka någorlunda abstrakt. Att sedan omformulera dessa snåriga resonemang till logiskt klara och välstrukturerade bitar av lagom längd är en sekundär process. Något som den late avsändaren kanske struntar i att göra.
__________________
Senast redigerad av vaxdocka 2017-11-01 kl. 21:02.
Citera
2017-11-01, 21:31
  #13569
Medlem
Zwerchstands avatar
Citat:
Ursprungligen postat av vaxdocka
2) Vad är den mest uttömmande motsvarigheten till '(doesn't) make(s) sense' på svenska? Det närmaste jag kommer på är 'det verkar (inte) vettigt' eller 'förståeligt'. Men det senare låter framkrystat medan att bara säga "det mejkar (inte) säns" stör örat som fan...
—> (FB) "It makes sense" på svenska?
Citera
2017-11-05, 23:28
  #13570
Medlem
Är något av följande uttryck mer korrekt än det andra?

"Jag är beredd på att prestera" och "Jag är beredd att prestera".
Citera
2017-11-06, 00:07
  #13571
Medlem
starke_adolfs avatar
Vad betyder formalbildande? Är det ett slags bildande i formellt avseende, det vill säga en akademisk utbildning?
Citera
2017-11-06, 06:46
  #13572
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av starke_adolf
Vad betyder formalbildande? Är det ett slags bildande i formellt avseende, det vill säga en akademisk utbildning?

Nej, till skillnad mot formell utbildning var det en teori om hur utbildningen skulle utformas för att ge eleverna (de unga) en referensram för tanke, handling och synsätt gentemot världen.
__________________
Senast redigerad av HerrGickhan 2017-11-06 kl. 07:19.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback