Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2016-04-06, 01:51
  #12553
Medlem
Hallå,

Skriver man "klargöra begreppet verksamhetsutövare" eller "klargöra för begreppet verksamhetsutövare"?

Tack på förhand!
Citera
2016-04-06, 10:18
  #12554
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ExceptionellExtas
Hallå,

Skriver man "klargöra begreppet verksamhetsutövare" eller "klargöra för begreppet verksamhetsutövare"?

Tack på förhand!

Det första.
Citera
2016-04-07, 11:15
  #12555
Medlem
Min fråga berör uttalet av Europa. De flesta säger, enligt min erfarenhet, u-ropa, men borde det inte uttalas ev-ropa, i analogi med t.ex. eunuck, euro, neurotisk och pseudo-. Jag visserligen komma fall då inledande eu inte uttalas ev, t.ex. eufori och euklidisk.
Citat:
Ursprungligen postat av ExceptionellExtas
Hallå,

Skriver man "klargöra begreppet verksamhetsutövare" eller "klargöra för begreppet verksamhetsutövare"?

Tack på förhand!
Nu har du ju redan fått svaret ovan, men du kanske tänkte på redogöra för?
Citera
2016-04-08, 17:25
  #12556
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av deppodi
Min fråga berör uttalet av Europa. De flesta säger, enligt min erfarenhet, u-ropa, men borde det inte uttalas ev-ropa, i analogi med t.ex. eunuck, euro, neurotisk och pseudo-. Jag visserligen komma fall då inledande eu inte uttalas ev, t.ex. eufori och euklidisk.


u-ropa måste nog vara en angliscism.

Det får bli ev-ropa, om man talar normal svenska.

I svenskan är det mycket vanligt att eu- och liknande kombinationer uttalas som ev, dvs u omvandlas gärna till v.
Citera
2016-04-08, 17:58
  #12557
Medlem
U-Figs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av AcS
u-ropa måste nog vara en angliscism.

Det får bli ev-ropa, om man talar normal svenska.

I svenskan är det mycket vanligt att eu- och liknande kombinationer uttalas som ev, dvs u omvandlas gärna till v.
Ev-ropa torde vara mycket ovanligt. E-ropa är nog det allra vanligaste.
Citera
2016-04-19, 07:04
  #12558
Medlem
Följande låter fel:
"De i bilens handskar."
"Handskarna ägs av dem i bilens föräldrar."
"Ge handsken till honom som sitter i soffans mamma."

I första meningen vill jag beskriva handskarna som tillhör dem som sitter i bilen.
I andra vill jag uttrycka att handskarna ägs av föräldrarna till dem i bilen.
I tredje vill jag att handskarna ska ges till personen som är mamma till mannen i soffan.

Både jag och andra tenderar att vilja uttrycka sig ungefär som i mina tre exempelmeningar, men det låter, som sagt, inte rätt.

Hur skulle ni uttrycka detta korrekt, och så snyggt och enkelt som möjligt?
Citera
2016-04-19, 09:26
  #12559
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Yalouque
Följande låter fel:
"De i bilens handskar."
"Handskarna ägs av dem i bilens föräldrar."
"Ge handsken till honom som sitter i soffans mamma."

I första meningen vill jag beskriva handskarna som tillhör dem som sitter i bilen.
I andra vill jag uttrycka att handskarna ägs av föräldrarna till dem i bilen.
I tredje vill jag att handskarna ska ges till personen som är mamma till mannen i soffan.

Både jag och andra tenderar att vilja uttrycka sig ungefär som i mina tre exempelmeningar, men det låter, som sagt, inte rätt.

Hur skulle ni uttrycka detta korrekt, och så snyggt och enkelt som möjligt?


Det finns en egen tråd om detta:

(FB) Genitivändelse på flerordig fras; "Kungens av Danmark" m fl exempel (/MOD)

I de allra flesta fall är ovanstående konstruktioner som ytterst sällan inträffar i talsituationer. I skrift är det ännu ovanligare och sker egentligen bara i skönlitterär form när författaren vill återge en vardaglig situation där personerna talar med varandra. Det är inga problem att komma förbi detta så på det hela taget är detta mest frågan om problematiserande.

Hur i helsefyr ska någon veta vem som är »mamma till den som sitter i soffan« om de inte ens vet vem den som sitter i soffan är? Sökta problem är oftast tillkrånglade konstruktioner som ofta slår knut på sig själva ur rimlighetssynvinkel.
__________________
Senast redigerad av HerrGickhan 2016-04-19 kl. 09:36.
Citera
2016-04-19, 09:32
  #12560
Medlem
Både senanmälan och sen anmälan känner jag är korrekta för sig men om man pratar om antagning till högskolan här i Sverige, blir det fel att skriva senanmälan då?
Citera
2016-04-19, 09:39
  #12561
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av pmatt
Både senanmälan och sen anmälan känner jag är korrekta för sig men om man pratar om antagning till högskolan här i Sverige, blir det fel att skriva senanmälan då?

Traditionell sett har alltid »senanmälan«[sic!] kallats »efteranmälan«. Tycker inte att man ska ersätta det senare med det första.

Sedan är de också en skillnad mellan »sen anmälan« och »för sen anmälan«.
Citera
2016-04-19, 11:03
  #12562
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av AcS
u-ropa måste nog vara en angliscism.

Det får bli ev-ropa, om man talar normal svenska.

I svenskan är det mycket vanligt att eu- och liknande kombinationer uttalas som ev, dvs u omvandlas gärna till v.
Vet inte om jag håller med om att det är en anglicism. I engelskan uttalas som bekant inte e:et medan detta görs i svenskan. (Däremot är uttalet av euro, såsom det oftast uttalas -- ja, ni vet vad jag menar -- en anglicism.)
Citera
2016-04-19, 12:37
  #12563
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Det finns en egen tråd om detta:

(FB) Genitivändelse på flerordig fras; "Kungens av Danmark" m fl exempel (/MOD)

I de allra flesta fall är ovanstående konstruktioner som ytterst sällan inträffar i talsituationer. I skrift är det ännu ovanligare och sker egentligen bara i skönlitterär form när författaren vill återge en vardaglig situation där personerna talar med varandra. Det är inga problem att komma förbi detta så på det hela taget är detta mest frågan om problematiserande.

Hur i helsefyr ska någon veta vem som är »mamma till den som sitter i soffan« om de inte ens vet vem den som sitter i soffan är? Sökta problem är oftast tillkrånglade konstruktioner som ofta slår knut på sig själva ur rimlighetssynvinkel.
Tack för svaret och tråden!

Jag upplever faktiskt att detta inte alls är något ovanligt. Jag har bara tänkt på det i talsituationer.
Citera
2016-04-26, 06:30
  #12564
Medlem
vigillarfittas avatar
Vad står det på arabiska på tjejen? :
http://www.nudeheat.com/2016/04/25/z...ey-room-mates/


Tack
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback