Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2009-04-29, 18:39
  #109
Moderator
bernad_laws avatar
Vi gör ett nytt försök att visa xismens arvtagare i dumhet att han har fel. trots att jag är övertygad om att han har Joe Laberos stora partylåda framme är detta underhållning.

Här är meningen återigen:
Citat:
Nähe så du påstår alltså också att meningen "We make no attempt
to specify the particular form of nano-thermite present" inte betyder att de försöker specificera vilken typ av nanothermite närvarande?

Vi kan alltså sluta oss till att jag inte tycker två saker är lika. Den del av meningen som har med det påståendet att göra är fetmarkerat.

Vad som då återstår är de två påståenden som jag inte tycker är lika, 1 och 2.

1: We make no attempt
to specify the particular form of nano-thermite present

2. de försöker specificera vilken typ av nanothermite närvarande

ÄR DESSA PÅSTÅENEN LIKA ELLER OLIKA, DITT LALLANDE SPÅN?

Eftersom påstående 2 är en översättning av påstående 1 så kanske du själv kan se din felaktiga översättning?

Notera också att jag enbart talar om att den felaktiga översättningen finns i det specifika påstående jag citerat ovan. Huruvida du översatt fel någon annan stans vet jag inte:

Citat:
Ursprungligen postat av the Viscuont of el-Alamein
Ja jag påstår exakt det. Eftersom din mening innehåller ett ganska skönt fel. Läs om den får du se. Din översättning är inte korrekt; de försöker INTE specificera vilken form av nanokrut det rör sig om enligt meningen ovan.
Citera
2009-04-29, 20:12
  #110
Medlem
MaxDLs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av bernad_law
Här är meningen återigen:
Vi kan alltså sluta oss till att jag inte tycker två saker är lika. Den del av meningen som har med det påståendet att göra är fetmarkerat.
Grejen är den att du kom och hävdade att jag hade fel när jag hävdade att Jones skrev att de påstod att det finns nanothermite närvarande i meningen! Du och elgiganten hade fel på denna punkt oavsett hur du försöker slingra dig.

Min ordagranna översättning är:
"We make no attempt to specify the particular form of nano-thermite present" betyder som jag skrev;
"Vi gör inga försök till att specificera den specifika formen av nano-thermite närvarande"
Som jag redan skrivit för länge sedan. Du verkar inte fatta grundläggande engelska. Håll dig då ifrån att anklaga att andra har fel när du inte kan backa upp dina anklagelser eller där du faktiskt har fel rakt av, som i detta fallet.
Citat:
Vad som då återstår är de två påståenden som jag inte tycker är lika, 1 och 2.
1: We make no attempt
to specify the particular form of nano-thermite present
2. de försöker specificera vilken typ av nanothermite närvarande
ÄR DESSA PÅSTÅENEN LIKA ELLER OLIKA, DITT LALLANDE SPÅN?
Det var ingen ordagran översättning nej (den finns ovan) men poängen jag gör i meningen går igenom vilket som. Jones skriver att det finns nanothermite närvarande och att det krävs ytterligare undersökningar för att fastställa exakt vilken typ av nanothermite det är. Alltså: de försöker specificera vilken typ av nanothermite närvarande i rapporten men det gick inte att specificera den än så länge varför de uttrycker sig som de gjorde.
Citat:
Eftersom påstående 2 är en översättning av påstående 1 så kanske du själv kan se din felaktiga översättning?
Jag har redan översatt meningen ordagrant, meningen ovan handlade om vad Jones menade med sitt uttryck eller hade i åtanken att göra. Meningen förklarar ju tydligt poängen som du och elgiganten inte fattade, att han visst säger att nanothermiten är närvarande.
Citat:
Notera också att jag enbart talar om att den felaktiga översättningen finns i det specifika påstående jag citerat ovan. Huruvida du översatt fel någon annan stans vet jag inte:
Nej men vi alla vet ju att både du och elgiganten misstolkade Jones mening grovt nu. Så vi kan släppa denna ganska meningslösa debatten nu när det är fastslaget än en gång.
Citera
2009-04-29, 20:25
  #111
Medlem
SLOBs avatar
MaxDL:

https://www.flashback.org/showpost....5&postcount=85

Jag hittar inte Jones tester med riktig nanotermit.
Citera
2009-04-29, 20:33
  #112
Medlem
MaxDLs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av SLOB
MaxDL:
https://www.flashback.org/showpost....5&postcount=85
Jag hittar inte Jones tester med riktig nanotermit.
Det är ju riktig nanothermite han testar i rapporten.
Citera
2009-04-29, 20:35
  #113
Medlem
SLOBs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MaxDL
Det är ju riktig nanothermite han testar i rapporten.

Nej, det är kommersiell termit:

Citat:
We would like to make detailed comparisons of the red
chips with known super-thermite composites, along with
comparisons of the products following ignition, but there are
many forms of this high-tech thermite, and this comparison
must wait for a future study.
Citera
2009-04-29, 20:35
  #114
Medlem
MaxDLs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av SLOB
Nej, det är kommersiell termit:
Nej det är riktig nanothermite.
Citera
2009-04-29, 20:37
  #115
Medlem
SLOBs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MaxDL
Nej det är riktig nanothermite.

Vad menar du?
Citera
2009-04-29, 20:44
  #116
Medlem
MaxDLs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av SLOB
Vad menar du?
De röda chipsen
Citera
2009-04-29, 21:01
  #117
Medlem
SLOBs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MaxDL
De röda chipsen

Aha. Du skämtade.
Citera
2009-04-29, 21:09
  #118
Moderator
bernad_laws avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MaxDL
Grejen är den att du kom och hävdade att jag hade fel när jag hävdade att Jones skrev att de påstod att det finns nanothermite närvarande i meningen!

Ok. Det här ger en övning i att kunna förklara för idioter. Kan kanske vara användbart nästa gång jag ska debattera med spånhuvuden.

Ja, jag påstod att du hade fel i att de FASTSLAGIT att nanokrut hittats. Det är INTE det vi avhandlar här, men jag tar gärna den debatten med dig efter vi är klar med den här.

Vad vi debatterar just nu är alltså en enda enskild mening du skrev. Inget om thermite, forskningrapporten eller något annat. Strunta i kontexten för ett ögonblick. Vi kan ta den sen. Nu vill jag att du tänker vilket svar som är korrekt på följande mening:
Citat:
Nähe så du påstår alltså också att meningen "We make no attempt
to specify the particular form of nano-thermite present" inte betyder att de försöker specificera vilken typ av nanothermite närvarande?

Anser du att "ja" är korrekt innebär det att du INTE tycker påståenden 1 och 2 nedan är lika.


1. We make no attempt to specify the particular form of nano-thermite present

2. We do attempt to specify the particular form of nano-thermite present

eller på svenska

1. Vi försöker inte specificera vilken typ av nanothermite närvarande

2. Vi försöker specificera vilken typ av nanothermite närvarande


Anser du att "nej" är korrekt innebär det att du TYCKER påståenden 1 och 2 nedan är lika.



1. We make no attempt to specify the particular form of nano-thermite present

2. We do attempt to specify the particular form of nano-thermite present

eller på svenska

1. Vi försöker inte specificera vilken typ av nanothermite närvarande

2. Vi försöker specificera vilken typ av nanothermite närvarande

NATURLIGTVIS FATTAR DU ATT RÄTT SVAR ÄR "JA" OCH ATT DU DÄRMED SKRIVIT FEL I JUST DENNA MENING. DET ÄR VAD DEBATTEN FRÅN MIN SIDA HANDLAR OM. INGET ANNAT!
Citera
2009-04-29, 21:14
  #119
Medlem
MaxDLs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av SLOB
Aha. Du skämtade.
Nej.
Men jag kanske var lite missledande.
Citera
2009-04-29, 21:20
  #120
Medlem
MaxDLs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av bernad_law
Ja, jag påstod att du hade fel i att de FASTSLAGIT att nanokrut hittats. Det är INTE det vi avhandlar här, men jag tar gärna den debatten med dig efter vi är klar med den här.
Vilket är fel av dig. Det är det hela rapporten går ut på att bevisa. Att de röda chipsen faktiskt är ett aktivt högenergi material. Har du missat denna punkt också?
Jag kan ju föreslå att du faktiskt läser rapporten innan du kommer med dina meningslösa anklagelser som är baserade på helt fel antaganden.

Citat:
Vad vi debatterar just nu är alltså en enda enskild mening du skrev. Inget om thermite, forskningrapporten eller något annat. Strunta i kontexten för ett ögonblick.

Kontexten var vad som gjorde dina påståenden så felaktiga. Vad som helst taget ur sin kontext kan framställas som konstigt därför ogillas hela din post.
Kom med din enda rätta översättning då så får vi se. Nu har jag uppmanat dig 3 gånger tror jag utan att du visat resultat

(Min:"We make no attempt to specify the particular form of nano-thermite present" betyder som jag skrev;
"Vi gör inga försök till att specificera den specifika formen av nano-thermite närvarande")
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback