Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 2
  • 3
2017-10-03, 07:52
  #25
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Amor
Håller på och läser Göran Häggs bok om honom nu. Första hundra sidorna handlar till största delen om hans minst sagt vidlyftiga kvinnoaffärer, som förvisso också hade en stor påverkan på hans prosa.


Den här boken är den andra D'Annunzio-biografin på svenska inom loppet av två år. Den förra blev Göran Häggs sista bok, och den polemiserar Magnus Bärtås och Fredrik Ekman delvis emot: de menar att Hägg "vittvättar" D'Annunzio som politisk figur.

http://sverigesradio.se/sida/artikel...rtikel=6790244
Citera
2017-10-04, 18:37
  #26
Medlem
Shalashaskas avatar
Den, ovannämnda, nya boken av Bärtås och Ekman är jag skeptisk inför.

I Sydsvenskan kan vi läsa:
Citat:
"Med tanke på att Magnus Bärtås är professor vid Konstfack, är de konsthistoriska missarna många. Michelangelos kända ”Slavar” kallar de för ”Fångar”. På Markusplatsen i Venedig står, som bekant, endast en kampanil (ett klocktorn) och inte flera. Det finns ingen arkitekturhistorisk stil som heter Wiener Sezession (däremot en konstnärsorganisation) och arkitekter talar om balusterdockor, inte balustraddockor. Dessutom: uttrycket ”Mussoliniarkitektur” är inte vad jag kallar en adekvat fackterm. Att bokens omslagsdekor bygger på ”formelement ur fascistiska och nazistiska symboler” är väl en sanning med modifikation. Visst finns här fasces, de spöknippen som livvakter i antikens Rom var beväpnade med, och som både symboliserade och gav namn åt Mussolinis politiska rörelse fascism – men den andra dekoren är inte en nazistisk symbol utan en meanderslinga, känd i europeisk konst och arkitektur sedan tretusen år och uppkallad efter den slingrande floden Meander i dagens Turkiet. [...] Mussolinis födelsestad Predappio ligger till exempel inte i Toscana, utan i Emilia-Romagna."

Och Aris Fioretos skriver i DN:
Citat:
"Att döma av hänvisningarna håller sig Bärtås och Ekman huvudsakligen till studier på engelska. Italienska standardverk – biografier, nyläsningar – tycks inte ha konsulterats i nämnvärd utsträckning."
Det fetade är ett understatement. Då jag bläddrade i boken så hittade jag endast hänvisningar till svensk- och engelskspråkig litteratur!

Vidare skriver Fioretos att:
Citat:
"Bärtås och Ekman verkar dock ofrivilligt nymornade när de betraktar Girard som en ”obetydligt uppskattad filosof i Sverige”, vilket inte bara bortser från att hans böcker utkommit på våra breddgrader, utan även från Anders Olssons och Johan Asplunds insatser."
Citera
2017-10-05, 13:07
  #27
Medlem
Cohibas avatar
Vilka avskräden till dilettanter! Hur kan man se sig själv i spegeln efter att ha försökt skriva en biografi över en person vars modersmål man inte behärskar? Klarar dessa två tomtar ens av att beställa en kaffe på italienska? Sen verkar de enligt den vördade skribenten ovan (i privat meddelande) luta sig en hel del mot en relativt nyutgiven engelsk biografi vars författare upoenbart inte heller kan italienska och vars opus saknar källhänvisningar.. Den skribenten är dock stilmässigt inte obegåvad men biografin är ändå ostrukturerad smörja. Recensenterna är alldeles för hovsamma. I en hederlig värld skulle dessa charlataner tvingas till intellektuellt gatlopp.
Citera
2017-10-05, 13:12
  #28
Medlem
Cohibas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av komocka
Den här boken är den andra D'Annunzio-biografin på svenska inom loppet av två år. Den förra blev Göran Häggs sista bok, och den polemiserar Magnus Bärtås och Fredrik Ekman delvis emot: de menar att Hägg "vittvättar" D'Annunzio som politisk figur.

http://sverigesradio.se/sida/artikel...rtikel=6790244

Bra det att de har en svensk bok att polemisera emot eftersom de inte verkar kunna annat än svenska och lite engelska.
Citera
2017-10-07, 12:09
  #29
Medlem
lampross avatar
Nyutgivna böcker av D'Annunzio på svenska är man inte bortskämd med. Men Bokbål förlag gav 2014 ut ett urval av d'Annunzios poesi, kallat "Heroismer".

I denna 60-sidiga bok kan man bland annat läsa följande:
Citat:
Och må dessa brusande strömvirvlar kullvräka mig själv, översvämma, dränka mig, blott det förunna mig att från djupet skåda ljuset, som du gjuter över den oövervinnerliga själen.

- - -

Livets vilda ansikte lyser plötsligt fram bredvid masken av metall och vax, lukten av människoblod stegrar körens extas. En arm, som stått i dödens tjänst, river sönder den tragiska fiktionens slöjor.

- - -

Under denna vår tids demokratiska syndaflod, som ömkligt dränker många vackra och sällsynta saker, håller även på att småningom försvinna denna särskilda klass av gammal italiensk adel, hos vilken från släktled till släktled fortlevde en viss familjetradition av utsökt kultur, elegans och konst.
Citera
2017-11-11, 15:43
  #30
Medlem
Rad-i-Kalles avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Shalashaska
Den, ovannämnda, nya boken av Bärtås och Ekman är jag skeptisk inför.

I Sydsvenskan kan vi läsa:


Och Aris Fioretos skriver i DN:
Det fetade är ett understatement. Då jag bläddrade i boken så hittade jag endast hänvisningar till svensk- och engelskspråkig litteratur!

Vidare skriver Fioretos att:
Det här är en negativ konsekvens av vår anglifiering. Vi nöjer oss med att kunna engelska (och se oss som världsmästare i det). Det innebär att vi bara kan inhämta kunskaper utifrån som är skrivna på engelska - och dessutom får en stor del information filtrerad via anglikanska länders kanaler/medier.

Exemplen ovan på direkta felaktigheter i boken av Bärtås och Ekman är ju ett hån mot, i detta fall Italien. Nonchalant, respektlöst och slött!

Om jag får gå lite OT så verkar detta nästan vara medvetet. För nästa steg är ju att filtrera den informationen och göra den ”offentlig”. Visst kan folk hitta annan engelskspråklig info, men hur många gör det?
Fördumning pågår.
Citera
2018-10-29, 20:09
  #31
Medlem
Drozds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av lampros
Min favoritroman av d'Annunzio är "Elden" (Il fuoco, 1900). Venedig, en eldfest, en dramatiker och hans musa. Och, i en brännpunkt, Richard Wagner.

Tjock bok men värd sitt pris. d'Annunzio är en entusiast, det finns inga problem, bara idéer, inspiration, eld och rörelse. Och vatten, symboliserat av Venedig med sina kanaler och sin lagun.

De här raderna ger mig stor lust att snarast inhandla ett exemplar av Elden.
Läste rätt nyligen Häggs biografi över Il Vate, han verkar onekligen ha varit en sjutusan till karl...
Citera
  • 2
  • 3

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback