Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2008-08-10, 02:02
  #169
Medlem
Relays avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jumpcut
Jag läste i en Illustrerad Vetenskap att namnet Peking beror på en felaktig översättning för många år sedan
Det var det jag tog fasta på för många år sedan.
Citera
2008-08-10, 09:18
  #170
Medlem
JaneCs avatar
Lustigt ändå hur dessa ständigt återkommande grubblerier kring vad geografiska platser "egentligen" heter bara verkar gälla just stadsnamn?

Ingen knyter ju näven i fickan varje gång de hör "Nihon/Nippon" förvrängas till "Japan" eller påtalar det (minst sagt) respektlösa i att säga "Kina" istället för "Zhōngguó".


http://en.wikipedia.org/wiki/Exonym
Citera
2008-08-10, 10:41
  #171
Medlem
ffredriks avatar
Jag ser ingen anledning att inte använda Beijing. Detta är
den i särklass vanligaste varianten, globalt sett. De som
har problem med att uttala Beijing korrekt, eller som har
andra skäl, kan gärna för mig säga Peking.
Citera
2008-08-10, 12:33
  #172
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ffredrik
Jag ser ingen anledning att inte använda Beijing. Detta är
den i särklass vanligaste varianten, globalt sett. De som
har problem med att uttala Beijing korrekt, eller som har
andra skäl, kan gärna för mig säga Peking.

Gothenburg är vanligare än Göteborg. Jag antar att du säger Gothenburg?
Citera
2008-08-10, 12:39
  #173
Moderator
najass avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ffredrik
Jag ser ingen anledning att inte använda Beijing. Detta är
den i särklass vanligaste varianten, globalt sett. De som
har problem med att uttala Beijing korrekt, eller som har
andra skäl, kan gärna för mig säga Peking.


ha, ha, ha, ha, ha, detta måste vara ett av de mest korkade argument som förts fram på FB den senaste veckan över huvudtaget. Du menar att vi i Sverige ska användas oss av det uttal på olika geografiska platser som en global majoritet gör.
Citera
2008-08-10, 13:00
  #174
Medlem
ffredriks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av najas
ha, ha, ha, ha, ha, detta måste vara ett av de mest korkade argument som förts fram på FB den senaste veckan över huvudtaget. Du menar att vi i Sverige ska användas oss av det uttal på olika geografiska platser som en global majoritet gör.

Japp - det vore önskvärt. Och det gäller inte bara i Sverige.
Citera
2008-08-10, 13:02
  #175
Medlem
MrOranges avatar
Man bör naturligtvis både skriva och säga namn på platser på ett sätt som är så likt det som används på platsen i fråga.

När det handlar om Beijing kommer ju faktorn med att de har ett annat skriftsystem in i bilden, men de skriver ju själva Beijing när de har med västerlänningar att göra - varför räcker inte det för att sätta slut på debatten?

Ja, jag tycker man bör säga Firenze. I min värld heter staden som ligger där Firenze, eftersom det är vad man får höra när de själva pratar.

Mycket av de här namnförvrängningarna tror jag kommer av att man förut oftast inte hade någon egentlig kontakt med de här ställena. De flesta personer hade inte det iallafall. Man diskuterade Peking och Florens med andra människor som kanske aldrig varit där, eller inte hade någon kontakt med människor i andra länder överhuvudtaget.

Visst, jag kanske är lat men egennamn på saker och platser föredrar jag att ha likadana, oavsett vem det är jag pratar med.
Citera
2008-08-10, 13:05
  #176
Medlem
ffredriks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jumpcut
Gothenburg är vanligare än Göteborg. Jag antar att du säger Gothenburg?

När jag talar engelska - ja. När jag talar svenska använder jag det svenska namnet. Egentligen borde jag säga Göteborg även på engelska, men riskerar
då att inte bli förstådd. På tyska använder jag alltid svenskt uttal, utan problem.
Citera
2008-08-10, 13:18
  #177
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MrOrange
Visst, jag kanske är lat men egennamn på saker och platser föredrar jag att ha likadana, oavsett vem det är jag pratar med.
Och därmed är vi i praktiken tillbaka på ruta ett. Svenskar kommer att skriva "Tjechov" för att det ger oss bäst bild av hur ordet uttalas på ryska medan engelsktalande envisas med "Chekhov" och tyskar i sin tur ...

Lite av en osäkerhetsprincip? Enhetlig stavning ger olika uttal, medan en strävan efter samma uttal kräver olika stavningar.
Citera
2008-08-10, 13:36
  #178
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ffredrik
När jag talar engelska - ja. När jag talar svenska använder jag det svenska namnet. Egentligen borde jag säga Göteborg även på engelska, men riskerar
då att inte bli förstådd. På tyska använder jag alltid svenskt uttal, utan problem.

Skojar du med mig? Först tycker du att man ska rätta sig efter majoriteten, sen avslöjar du att du använder svenskt uttal på tyska städer? "Jag är vegetarian, så jag äter bara kött till middag"-argument deluxe.
Citera
2008-08-10, 13:38
  #179
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MrOrange
Man bör naturligtvis både skriva och säga namn på platser på ett sätt som är så likt det som används på platsen i fråga.

När det handlar om Beijing kommer ju faktorn med att de har ett annat skriftsystem in i bilden, men de skriver ju själva Beijing när de har med västerlänningar att göra - varför räcker inte det för att sätta slut på debatten?

Ja, jag tycker man bör säga Firenze. I min värld heter staden som ligger där Firenze, eftersom det är vad man får höra när de själva pratar.

Mycket av de här namnförvrängningarna tror jag kommer av att man förut oftast inte hade någon egentlig kontakt med de här ställena. De flesta personer hade inte det iallafall. Man diskuterade Peking och Florens med andra människor som kanske aldrig varit där, eller inte hade någon kontakt med människor i andra länder överhuvudtaget.

Visst, jag kanske är lat men egennamn på saker och platser föredrar jag att ha likadana, oavsett vem det är jag pratar med.

Jag bor i ett område som har helt olika namn beroende på om man talar flamländska eller franska, vilket namn ska jag använda?
Citera
2008-08-10, 13:48
  #180
Medlem
ffredriks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jumpcut
Skojar du med mig? Först tycker du att man ska rätta sig efter majoriteten, sen avslöjar du att du använder svenskt uttal på tyska städer? "Jag är vegetarian, så jag äter bara kött till middag"-argument deluxe.

Jag avser naturligtvis uttalet av Göteborg. Man kan aldrig vara tydlig nog.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback