Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2009-01-23, 10:46
  #1
Medlem
Lordvaffs avatar
Hej!

Jag vill plugga till läkare i Tjeckien och funderar allt mer på det här med tjeckiska då det känns som en jävligt bra grej att kunna iaf. litegrann när man ska bo i landet i sex år, även om utbildningen är på engelska.

Jag kan sedan tidigare helt okej ryska (har lärt mig det, är inte modersmålstalande) och jag undrar nu om det finns någon insatt som vet hur mycket hjälp man får av ryska om man vill lära sig Tjeckiska. Hur lik är grammtiken, vokabuläret osv?
Citera
2009-01-23, 10:56
  #2
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Lordvaff
Hej!

Jag vill plugga till läkare i Tjeckien och funderar allt mer på det här med tjeckiska då det känns som en jävligt bra grej att kunna iaf. litegrann när man ska bo i landet i sex år, även om utbildningen är på engelska.

Jag kan sedan tidigare helt okej ryska (har lärt mig det, är inte modersmålstalande) och jag undrar nu om det finns någon insatt som vet hur mycket hjälp man får av ryska om man vill lära sig Tjeckiska. Hur lik är grammtiken, vokabuläret osv?

Bada ar slaviska sprak vet jag, slaviska sprak ar val gissningsvis lika lika varandra som de romanska eller germanska spraken. Daremot vet jag att ryska skrivs med det krylliska alfabetet medan tjeckerna har det latinska. Om detta innebar en stor skillnad vet jag daremot inte
Citera
2009-01-23, 11:34
  #3
Medlem
Lordvaffs avatar
Jag kan upplysa dig om att kyrillska alfabetet gör detsamma, ingen kunnig?
Citera
2009-01-23, 12:06
  #4
Avstängd
fläskbaks avatar
Ryska och tjeckiska är närmare släkt än svenska och tyska men det är större skillnad än mellan svenska och danska. En infödd ryss borde förmodligen lättare att lära sig tjeckiska än en svensk, men det är tveksamt om en svensk kan ha hjälp av att ha läst ryska. Ja kanske du kan ha någon hjälp om du kan mycket ryska. Om du kommer ha någon hjälp alls så är det väldigt lite skulle jag gissa på. Om du kommer bo där så kommer du nog lära dig det rätt snabbt i alla fall.
__________________
Senast redigerad av fläskbak 2009-01-23 kl. 12:16.
Citera
2009-01-23, 13:10
  #5
Medlem
Lordvaffs avatar
fläskbak: Kan du antingen ryska eller tjeckiska? Jag har kollat lite på tjeckiskan själv och tycker att grammatiken verkar väldigt lik ryskan (med kasus, verbaspekt osv..).
Citera
2009-01-23, 13:13
  #6
Avstängd
fläskbaks avatar
Jag är någolunda bekant med slaviska språk. Grammatiken är förmodligen lik för båda.
Citera
2009-01-23, 13:21
  #7
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av fläskbak
Ryska och tjeckiska är närmare släkt än svenska och tyska men det är större skillnad än mellan svenska och danska. En infödd ryss borde förmodligen lättare att lära sig tjeckiska än en svensk, men det är tveksamt om en svensk kan ha hjälp av att ha läst ryska. Ja kanske du kan ha någon hjälp om du kan mycket ryska. Om du kommer ha någon hjälp alls så är det väldigt lite skulle jag gissa på. Om du kommer bo där så kommer du nog lära dig det rätt snabbt i alla fall.

Jag var på en kör-resa till Tjeckien.
En av sångarna som var med är utbildad i ryska på militärens tolkskola.
Han hade ytterst lite nytta av det.
(Utom i det fall han träffade äldre tjecker som kunde ryska...)

/T
Citera
2009-01-23, 14:09
  #8
Medlem
notepads avatar
Här är en lista med "false friends", dvs. ord som kan orsaka förvirring om man redan kan ryska och vill lära sig tjeckiska.

http://en.wikibooks.org/wiki/False_F.../Russian-Czech
Citera
2009-01-23, 15:12
  #9
Medlem
Lordvaffs avatar
Ok, då vet jag. Tack så mycket för listan med falska vänner.. fläskbak: Hur har du blivit bekant med slaviska språk då, pluggat?
Citera
2009-01-23, 22:15
  #10
Medlem
Kryžininkass avatar
Självklart har man alltid stor nytta av att kunna ett närbesläktat språk, framför allt därför att man har tillgång till mängder av morfem alldeles gratis. Att nyanser, betydelser och uttal kanske skiljer sig lite (eller mycket) åt spelar mindre roll. Kommer man bara över de skillnaderna och genomskådar de systematiska överensstämmelserna så är man på god väg.

Oavsett grad av likhet kan det vara bra att jämföra med svenskar och danskan: först förstår de flesta i princip ingenting, men när man har utsatts tillräckligt mycket för språket och vant sig vid det och sett att de flesta skillnader är systematiska, visar sig tröskeln i regel vara betydligt lägre än man först trodde, just därför att man egentligen har det mesta gratis.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback