2007-10-11, 17:20
  #1117
Medlem
Finwës avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Angola
Egon3, pålitlig som vanligt.

Detta kan bli knepigt när olika dialekter (am. och br.) uttalar olika. Heter det a herb eller an herb, t.ex.?
Vill minnas att det avhandlades här i forumet nyss, men det beror helt på huruvida man uttalar h:et eller ej.
Tyst h = an
Ljudande h = a
Citera
2007-10-11, 23:55
  #1118
Medlem
Nänujävlars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Finwë
Vill minnas att det avhandlades här i forumet nyss, men det beror helt på huruvida man uttalar h:et eller ej.
Tyst h = an
Ljudande h = a
Jepp, praktexemlet på det är ordet hotel. Kan skrivas med både a och an - allt efter hur man väljer att uttala h-et i början.
Citera
2007-10-12, 09:43
  #1119
Medlem
Dark Intentionss avatar
Från lexin, en knäckt människa---a broken man.

"I totally broke him down" låter bra!
Men vill du ha en annan stil på meningen kan du säga "I broke him down so bad".

pwned låter barnsligt
Citera
2007-10-14, 14:06
  #1120
Bannlyst
Jag kommer från online spelvärlden och där används "owned" precis som på svenskan "ägd" helt naturligt.
Väldigt ungdomligt ord måhända men jag har ej träffat på någon som inte förstår principen av ordet ännu.
Citera
2007-10-14, 23:54
  #1121
Medlem
pysokats avatar
Buksvåger på engelska?

Ja, hur översätter man egentligen ordet buksvåger till engelska? Finns det någon motsvarighet?
Citera
2007-10-15, 00:45
  #1122
Medlem
jumpcuts avatar
Jag försökte förklara just det uttrycket för min före detta och hennes vänner. De representerade USA, Malaysia, Kenya och Bolivia (eller nåt sånt där sydamerikanskt land ) och samtliga studerade vid ett brittiskt universitet. Ingen av dem kände till begreppet och tyckte att vi svenskar måste vara sjukligt lössläppta om vi ens behöver ett liknande uttryck Undrar vad de skulle säga om man även informerat om vår "klamydiadag" också?
Citera
2007-10-15, 13:21
  #1123
Medlem
dallassallads avatar
Jag har också försökt förklara det för amerikanare, engelsmän, nyzeeländare och australier utan någon framgång. Det enda jag vet är att det heter buikzwager på holländska.
Citera
2007-10-15, 15:59
  #1124
Medlem
Egon3s avatar
På schweizerfranska heter det väl fondue när man doppar i samma varma gryta.
Fondue är uppfunnen av herdar, därav ordet herdestund för dopp i grytan.
Citera
2007-10-15, 16:00
  #1125
Medlem
dallassallads avatar
Det kanske går att konstruera något begrepp som Flashbacks utländska diplomater kan nyttja. Fondue buddies kanske?
Citera
2007-10-15, 16:08
  #1126
Medlem
langaocbs avatar
Buksvåger är ett jävligt skumt uttryck öht. Var kommer det i från? Vad fan har buken med pippande att göra?!?
Citera
2007-10-15, 16:13
  #1127
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av langaocb
Buksvåger är ett jävligt skumt uttryck öht. Var kommer det i från? Vad fan har buken med pippande att göra?!?
All fortplantning har med buken att göra, när det handlar om däggdjur alltså.
Nationalencyklopedin:
buk, abdomen, nedre delen av bålen. Buken innehåller ¤bukhålan och bäckenhålan. Den begränsas framtill av den främre bukväggen, som innehåller två raka muskler, vilka sträcker sig från blygdbenet upp till bröstkorgen. Vardera muskeln omsluts av en senhylsa, bestående av senorna från tvära och sneda bukmuskler i flankerna. Baktill övergår buken i ryggen. Bukens muskler skyddar och stöder bukhålans organ och spelar stor roll för bålens rörelser och för kroppshållningen. De medverkar även vid hosta, krystning och kräkning.
Citera
2007-10-15, 18:42
  #1128
Medlem
gersmans avatar
Buksvägerska?
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in