Citat:
Ursprungligen postat av Mathematics1
Vad är skillnaden med att säga "He's feeling guilty because he committed a terrible felony." och "He's feeling guilty since he committed a terrible felony."? Dvs. vad är skillnaden mellan because och since i detta sammanhanget?
EDIT: När man säger alltså på engelska, säger man då thus (finns det fler ord för detta)? T.ex. "Do you know what this is? Thus my white shirt."? - "Vet du vad det här är? Alltså min vita skjorta."
Vad mer kan man använda thus till?
Det är ingen skillnad mellan orden i det sammanhanget, de är fullständigt utbytbara. Däremot har "since" ytterligare ett användningsområde där "because" inte passar alls. Exempel: "I have been reading this book since yesterday".
Jag tror att du missförstått "thus", det går inte att använda på det sättet. Du borde slå upp ordet i en ordbok.
I am the first born prince, thus when my father dies I will be king.
You said pigs could fly, thus you were wrong.