2009-09-17, 12:55
  #4069
Medlem
zoN-s avatar
Hur skulle ni säga "It's called moderation, and you apply it to every aspect of your life".

Även denna, som är nästan omöjlig tycker jag
""There is always money for, there are always doctorates in, the learned foolery of research into what, for scholars, is the all important problem: Who influenced whom to say what when?"

Någon som är duktig nog att tyda?
__________________
Senast redigerad av zoN- 2009-09-17 kl. 13:20.
Citera
2009-09-17, 14:06
  #4070
Medlem
Simaõs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av zoN-
Hur skulle ni säga "It's called moderation, and you apply it to every aspect of your life".

Alltså vad det betyder? "Det kallas att göra något med måtta, och det ska man göra med allt i livet", skulle jag säga.

Citat:
Ursprungligen postat av zoN-
Även denna, som är nästan omöjlig tycker jag
""There is always money for, there are always doctorates in, the learned foolery of research into what, for scholars, is the all important problem: Who influenced whom to say what when?"

Någon som är duktig nog att tyda?

"Det finns alltid pengar till, det finns alltid doktorander i, det intellektuella dårskap till forskning om vad som, för vetenskapsmän, är det viktigaste problemet: Vem influerade vem att säga vad när?"

Det är mitt försök. "The learned foolery of reaserch" är inte helt entydigt. Jobbigt skriven text i vilket fall, den blir ju inte mycket klarare på svenska. Omskrivning:

Det finns alltid studenter och ekonomiskt stöd för den väl utvecklade, men korkade, forskningen om vetenskapsmännens viktigaste fråga: Vem influerade vem att säga vad när?
Citera
2009-09-18, 00:26
  #4071
Medlem
Dr.Gs avatar
Skulle vilja ha svår på följande luckor:

Then you will have to take a _______ of rubbish (lot)

The river starts there and ends there. That is common ________ for us who live in London. (view)

Orden inom parentes är mina förslag. Meningarna är ungefär uppbyggda på det sättet. Minns inte de exakta meningarna.
Citera
2009-09-18, 00:55
  #4072
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Aspsusa
Eller är det snarare så att det handlar om offentligörande av tidigare hemligstämplade dokument?

Problemet med att översätta är att "the first tranche" rimligen syftar på något som nämnts tidigare. (Jävla ord f.ö., tror det är första gången jag stöter på det i andra sammanhang än diskussion om sub-prime "placeringsinstrument". Vad är det för fel på "slice" som ord?)

Hehe, översätter du slice till franska så får du tranche A slice of bread, une tranche de pain...
Citera
2009-09-18, 04:55
  #4073
Medlem
cabbages avatar
Vad innebär meningen, svar från företag jag har kontakt med.
Citat:
If you buy more than x, we provide 8-fold preference for you.
Citera
2009-09-18, 11:38
  #4074
Medlem
zoN-s avatar
Tack så mycket simao, väldigt bra svarat!
Citera
2009-09-18, 11:57
  #4075
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av cabbage
Vad innebär meningen, svar från företag jag har kontakt med.
Citat:
If you buy more than x, we provide 8-fold preference for you.
Troligen ungefär:

— Om du köper mer än X så ger vi dig 8-faldiga favörer/fördelar [jämfört med vad snåljåpar får].

Se upp med fagra löften. Om den försiktige shopparen får 0 % rabatt så är 8 gånger 0 ändå noll/nil/nada. Allvarligt: Om det följer en lista så är det väl 8 favörer snarare än en faktor 8.
Citera
2009-09-18, 12:25
  #4076
Medlem
Aspsusas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av cabbage
Vad innebär meningen, svar från företag jag har kontakt med.
If you buy more than x, we provide 8-fold preference for you.

Helt omöjligt att säga. Det kan vara allt från ngn rabatt, till snabbare expediering till bättre betalningsvilkor. Om du fått någon prislista med priser i olika kategorier kan det hända att svaret går att pussla ihop utgående från den.

Inte alls fel att be om en förklaring.
Citera
2009-09-18, 12:39
  #4077
Medlem
sparassiss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Dr.G
Skulle vilja ha svår på följande luckor:

Then you will have to take a _______ of rubbish (lot)

Utan sammanhang är det rätt svårt att förstå vad som syftas på här (ta skräp?). Luckan skulle väl vara precis vad som helst: lot, pile, heap, bucket, plethora...

Citat:
Ursprungligen postat av Dr.G
The river starts there and ends there. That is common ________ for us who live in London. (view)

"Common knowledge" eller möjligen "common sense" är det enda som funkar här. Ordet "view" är räknebart och kräver en artikel, alltså "that is a common view".
Citera
2009-09-18, 15:26
  #4078
Medlem
Egon3s avatar
http://www.google.com/search?q="take a load of rubbish" 233 khit

Men då följer ofta ... to the dump / ... to the recycling facility / ... to the landfill / ... etc.
Citera
2009-09-18, 15:31
  #4079
Medlem
petter eremitens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Troligen ungefär:

— Om du köper mer än X så ger vi dig 8-faldiga favörer/fördelar [jämfört med vad snåljåpar får].

Se upp med fagra löften. Om den försiktige shopparen får 0 % rabatt så är 8 gånger 0 ändå noll/nil/nada. Allvarligt: Om det följer en lista så är det väl 8 favörer snarare än en faktor 8.
Du får åtta tandborstar istället för en och får betala åtta gånger så mycket.

MVH
Petter Eremiten
Citera
2009-09-18, 15:39
  #4080
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Aspsusa
Eller är det snarare så att det handlar om offentligörande av tidigare hemligstämplade dokument?

Problemet med att översätta är att "the first tranche" rimligen syftar på något som nämnts tidigare. (Jävla ord f.ö., tror det är första gången jag stöter på det i andra sammanhang än diskussion om sub-prime "placeringsinstrument". Vad är det för fel på "slice" som ord?)
Tranche används ofta (faktiskt även på placerarsvengelska här i landet) om penningplaceringar och investeringar där man sätter in pengar i flera olika etapper. Etapp eller omgång blir ofta en bra översättning då.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in