Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2009-06-23, 12:54
  #3757
Medlem
Kenpos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Pseudoanonym
Jag behöver hjälp med att översätta ordet skalm (som i glasögonskalmar). Lexin ger inget svar...
Det brukar heta bow, helt enkelt.
Citera
2009-06-23, 14:29
  #3758
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Kenpo
Det brukar heta bow, helt enkelt.

Vi testar det. Tackar.
Citera
2009-06-23, 14:32
  #3759
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Pseudoanonym
Jag behöver hjälp med att översätta ordet skalm (som i glasögonskalmar). Lexin ger inget svar...

Temples: Parts of the frame that extend over and/or behind the ears to help hold the frame in place.

Från:http://reviews.ebay.com/What-Are-The...00000000821032
Citera
2009-06-23, 14:38
  #3760
Medlem
Käg Malaxs avatar
Det tycks finnas många varianter. Norstedts stora svensk-engelska säger sidepiece, earpiece; amer. bow.
Citera
2009-06-23, 15:18
  #3761
Medlem
Egon3s avatar
Vill man vara på säkra sidan så köper man ett par "nose pads" i reserv. Utbytbara näspaddor gäller främst metallbågade glasögon och "rim-less spectacles". Orimliga spektakel på svenska.

Citera
2009-06-23, 21:06
  #3762
Medlem
är den här meningen rätt grammatiskt?

""The Tet Offensive" showed that the optimistic calculations on a rapid settlement, which the American commander William Westmoreland had uttered, was quite unrealistic"
Citera
2009-06-23, 21:17
  #3763
Medlem
Kenpos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av skommet
är den här meningen rätt grammatiskt?

""The Tet Offensive" showed that the optimistic calculations on a rapid settlement, which the American commander William Westmoreland had uttered, was quite unrealistic"
Det måste åtminstone vara were, eftersom calculations är pluralis.

Rent stilistiskt sett är uttered knappast det bästa verbet här. Kanske presented?
__________________
Senast redigerad av Kenpo 2009-06-23 kl. 21:24.
Citera
2009-06-24, 11:54
  #3764
Medlem
Hur ställer man in grammatik kontroll i word office?
jag är totalt nybörjare på det. vet ej ens vilken årgång jag har på programmet.
Citera
2009-06-24, 12:46
  #3765
Medlem
Zwerchstands avatar
Grammatik: Verktyg —> Stavning och grammatik... F7
Årgång: Hjälp —> Om Microsoft Office Word

... och frågan rör Ms Office [Word], inte språk; —> *** Officiella Microsoft Office-tråden ***
Citera
2009-06-25, 19:08
  #3766
Medlem
Jag skulle vilja lära mig lite mer om när man ska sätta "the" eller inte "the" framför ord.
alltså, visst, är jag relativt bra på det.

men tex så får jag problem om jag ska sätta "The" fram North.
The North was tough at the negotiating table and the negotiations broke down several times. By 1972, America had had enough with the north once again breaking the negotiations and intiated a massive bombing campaign.
Citera
2009-06-25, 20:37
  #3767
Medlem
Nanders avatar
Citat:
Ursprungligen postat av skommet
Jag skulle vilja lära mig lite mer om när man ska sätta "the" eller inte "the" framför ord.
alltså, visst, är jag relativt bra på det.

men tex så får jag problem om jag ska sätta "The" fram North.
The North was tough at the negotiating table and the negotiations broke down several times. By 1972, America had had enough with the north once again breaking the negotiations and intiated a massive bombing campaign.

Jo, "the North" är rätt om du tidigare har förklarat att det handlar om "North Vietnam".

"America" är inte en vidare bra term för USA dock. "The United States" är att föredra. Och det är väl inte "förhandlingarna" som Nordvietnam bröt, utan "överenskommelserna", så skrev hellre "the agreement" alt. "the agreed upon terms".
__________________
Senast redigerad av Nander 2009-06-25 kl. 20:40.
Citera
2009-06-25, 20:39
  #3768
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av skommet
... men tex så får jag problem om jag ska sätta "The" fram North.
The North was tough at the negotiating table and the negotiations broke down several times. By 1972, America had had enough with the north once again breaking the negotiations and intiated a massive bombing campaign.
I just det fallet kan vi, språkligt sett, använda vår egen region som exempel: Norden = the North [of Europe].

Om man menar Nordsidan, den norra regionen etc så blir det "the North". Man kvalificerar ett substantiverat adjektiv till att bli ett egennamn, kan man väl säga.

http://en.wikipedia.org/wiki/The_North

PS: Att koppla "the North" till Nordvietnam är närmast ett semantiskt problem. Wikipedia visar hur mångtydig termen är.
__________________
Senast redigerad av Egon3 2009-06-25 kl. 20:44.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback