Ja, ordet borde vara besläktat med slakt, men jag tror det är inlånat från någon form av tyskan, där ett fältslag heter "Schlacht" till exempel.
Citat:
Ursprungligen postat av JRGEN
En intressant fråga är då vad g:et i "slog" gör där. I talspråk torde väl ändå formen "slo" vara vanligare? Finns den kanske kvar på grund av pluralböjningen "slogo", där det måste ha varit svårare släppa g:et eller göra det frikativt/mjukare? Gäller samma sak "dog" och "såg"? Jag kan ingenting om lingvistik, men det är ändå kul att spekulera.
Det finns en sak i de germanska språken som heter Verners lag, som säger att vissa gamla tonlösa frikativor (f, th (hittar inte runan), h) blir tonande när de inte föregås omedelbart av betonad stavelse. De gamla pluraländelserna som i "slogom" och så vidare har haft betoningen på sista stavelsen och därför har ett gammalt /h/ (samma h som försvann i utljud i svenskan som Odinn nämnde) blivit tonande /ɣ/, som senare i svenskan övergått till g. Singularformen "slog" har nog fått /ɣ/ i analogi med pluraländelsen, som du säger. Andra verkningar av denna ljudlag är att till exempel preteritumformen av "sticka" i singular är "stack" men i plural "stungo", med tonande velar /g/.
"Dog" har förr i tiden hetat "dödde", så det är en ohistorisk form. Du kan ha rätt vad gäller "såg" men jag är inte helt säker. Där engelskan har -w och tyskan har -au har nordiska språk ofta -g eller -gg(j), som brew-brygga, dew-dagg, bow-båge, hauen-hugga med flera, så det kan ju vara en annorlunda grej med liknande utkomst. (Det här är en sak som ligger till grund för hur man delar in germanskan i undergrupper).
Ursäkta om jag skriver plottrigt, men jag är inte precis en van pedagog i mitt skriftspråk.