Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2008-12-03, 22:53
  #1
Medlem
Lantbruks avatar
Är det bara jag som finner den australiensiska versionen av engelska charmig, på något sätt. Jag finner alltid ett trivsamt nöje att höra denna säregna accent, som i TV-serier som The Flying Doctors eller den odödliga Crocodile Dundee. Accentens uppkomst har också en intressant historia, läs mer på wiki:

http://en.wikipedia.org/wiki/Australian_English

Jag tycker det är en trevlig och kulturrik accent som är värd att bevara, eller vad säger ni, mates?

Mvh
Citera
2008-12-04, 07:20
  #2
Medlem
Òðinns avatar
G'day mate, autraliensk engelska är mycket riktigt rätt så häftig.
Citera
2008-12-04, 07:30
  #3
Medlem
Crilles avatar
Jag tyckte den var ok förut, men på sista tiden så har jag börjat störa mig mer och mer på den. Jag stör mig mest på att dom inte uttalar R.
Dom säger "Caa" ist för "Car" och "Suuf" ist för "Surf"
Citera
2008-12-04, 07:30
  #4
Medlem
Ahh, det engelska språkets göteborgska. Som att ligga på en björnfäll, framför en öppen brasa med Sven Wollters manliga stämma i mitt öra, läsandes dikter om tomtar och troll.

Fast på engelska.
Citera
2008-12-06, 14:40
  #5
Medlem
Consolamentums avatar
Håller med. Australisk engelska är charmig!
Citera
2008-12-06, 16:52
  #6
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Lantbruk
Är det bara jag som finner den australiensiska versionen av engelska charmig, på något sätt. Jag finner alltid ett trivsamt nöje att höra denna säregna accent, som i TV-serier som The Flying Doctors eller den odödliga Crocodile Dundee. Accentens uppkomst har också en intressant historia, läs mer på wiki:

http://en.wikipedia.org/wiki/Australian_English

Jag tycker det är en trevlig och kulturrik accent som är värd att bevara, eller vad säger ni, mates?

Mvh


Det är definitivt en gemytlig accent skapad utifrån en blandning av gamla engelska arbetarklass accenter.

Alla australiensare jag har träffat pratar dock en betydligt "renare" dialekt än vad de gör i Flying Doctors och Crocodile Dundee. Har nog någonting att göra med skillnaden mellan stad och landsbygd.



Citat:
Ursprungligen postat av Crille
Jag tyckte den var ok förut, men på sista tiden så har jag börjat störa mig mer och mer på den. Jag stör mig mest på att dom inte uttalar R.
Dom säger "Caa" ist för "Car" och "Suuf" ist för "Surf"



När engelska talas utalar man inte R med undantag av avvarten av engelska som spred sig på Irland av analfabetiska kelter som och som senare har spridit sig till stora delar av USA genom dessa.

Personligen tycker jag att det R ljudet som används i ovanstående länder nog är ett av de mest groteska och vulgära oläten som görs i världen oavsätt språk.
Citera
2008-12-07, 00:44
  #7
Medlem
Consolamentums avatar
Citat:
Ursprungligen postat av trocker
När engelska talas utalar man inte R med undantag av avvarten av engelska som spred sig på Irland av analfabetiska kelter som och som senare har spridit sig till stora delar av USA genom dessa.

"Analfabetiska kelter"?!

Jag skulle snarare tro att tendensen att använda stumt R är en relativt modern modegrej (ca 1600-talet och framåt) som har lyckats bita sig fast. Fenomenet fanns inte i vare sig fornengelskan eller fornnordiskan.

Tungrots-R är för övrigt ett parallellfall. (Uppstod i Frankrike på 1600-talet och är numera väletablerat i standardfranska, standardtyska, danska och regionala dialekter som skånska och Bergen-dialekt.)

Icke desto mindre vidhåller jag att australisk engelska är en oerhört mysig dialekt.
__________________
Senast redigerad av Consolamentum 2008-12-07 kl. 00:53.
Citera
2008-12-07, 01:53
  #8
Medlem
Consolamentums avatar
Tilläggas bör att irländarna hade en rik litterär tradition i skriftlig form under en tidsperiod då nordborna begränsade sig till att hacka in kortfattade epitafier i stenar.

"Analfabetiska kelter" min röv.
Citera
2008-12-07, 06:01
  #9
Medlem
Citat:
Analfabetiska kelter"?!

Jag skulle snarare tro att tendensen att använda stumt R är en relativt modern modegrej (ca 1600-talet och framåt) som har lyckats bita sig fast. Fenomenet fanns inte i vare sig fornengelskan eller fornnordiskan.

Tungrots-R är för övrigt ett parallellfall. (Uppstod i Frankrike på 1600-talet och är numera väletablerat i standardfranska, standardtyska, danska och regionala dialekter som skånska och Bergen-dialekt.)

Icke desto mindre vidhåller jag att australisk engelska är en oerhört mysig dialekt.
__________________


Stumt R tillkom redan på 1400-talet och hade spridit sig över hela England på 1600-talet, där är du ganska korrekt. Vad du glömmer är att under denna tid talade Irländarna fortfarande irländska (vilket är ett helt annat språk än engelska). Några hundra år senare gick Irländare på EFI (Engelska För Irländare) vilket har gett upphov till Irländsk Engelska. Irländarna lärde sig alltså engelska som andra språk efter att Ret hade blivit stumt. Det ljudliga Ret har funnits i Irländska Engelskan sen dess vagga, alltså drar jag slutsatsen att det beror på att de första Irländarena som skulle lära sig Engelska misslyckades och istället la in sitt eget R så de lättare kunde lära sig Engelska.

Missförstå mig inte, jag är inte språkkonservativ, jag inser att ett språk förändras över tiden. Men det ska förändras inifrån av folk som talar språket inte av andra som förändrar för att de är för lata för att lära sig det korrekta uttalet.


Man kan dra en parallel till i dag och de mest misslyckade kurdiska SFI studenterna. Ska deras misslyckande uttal sätta standarden för det framtida svenska språket? Det är ju precis det som har gjorts med R-uttalet i engelskan.




Citat:
Tilläggas bör att irländarna hade en rik litterär tradition i skriftlig form under en tidsperiod då nordborna begränsade sig till att hacka in kortfattade epitafier i stenar.

"Analfabetiska kelter" min röv.


Ber om ursäkt om du tog illa upp. När jag skrev att dom var analfabetiska kelter syftade jag på att Irländarna inte kunde Engelska vid tiden då dom besudlade engelskan med det illalåtande R:et. Självklart hade dom ett eget språk och en mycket fin litterär tradition i det Irländska språket.



Att Australisk Engelska saknar den variga bölden i sin fonetik är en stor del i dess charmighet.
__________________
Senast redigerad av trocker 2008-12-07 kl. 06:09.
Citera
2008-12-09, 02:41
  #10
Medlem
Consolamentums avatar
Citat:
Ursprungligen postat av trocker
Vad du glömmer är att under denna tid talade Irländarna fortfarande irländska (vilket är ett helt annat språk än engelska). Några hundra år senare gick Irländare på EFI (Engelska För Irländare) vilket har gett upphov till Irländsk Engelska. Irländarna lärde sig alltså engelska som andra språk efter att Ret hade blivit stumt.

Självfallet vet jag det. Händelseförloppet var i stort sett detsamma för samtliga kulturellt keltiska reliktområden i Västeuropa.

Min åsikt i sakfrågan står emellertid fast. Att du rent estetiskt föredrar engelska med stumma R över andra varianter ger dig ingen rätt att smutskasta dem (eller de befolkningsgrupper hos vilka dessa varianter uppstod). Alla språk förändras oavbrutet, antingen genom modeinfluenser utifrån eller (så småningom) allmänt vedertagna missuppfattningar, betydelseskiftningar och grammatiska förenklingar. Vårt eget språk är absolut inget undantag!

Här är varken jude eller grek; eftersom detta är en allmängiltig princip har ingen rätt att sätta sig till doms över hur språkutvecklingen har gått till i andra kulturer.
__________________
Senast redigerad av Consolamentum 2008-12-09 kl. 03:01.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback