Beror nog på sammanhanget.
Troligen använd av någon som försvenskat ett engelskt uttryck; assimilatoric - men vid googling så finns det i en del kemiska texter:
http://www.kem.ekol.lu.se/old/CBW/projekt.htm
Citat:
Nitrat kan utnyttjas av bakterier antingen assimilatoriskt, d kv”ve inkorporeras i cellbiomassan och anv”nds f–r biosyntes, eller dissimilatoriskt, d nitrat fungerar som elektronacceptor i andningskedjan.
Men, framförallt i texter som handlar om integration av invandrade:
http://www.regeringen.se/content/1/c...2/11dab91b.pdf (sid 52)
Citat:
Utbildningen är formad efter majoritetssamhällets normer och värderingar och fungerar assimilatoriskt vis-á-vis minoriteter och studenter
med invandrarbakgrund
Assimilatory på engelska förklaras här:
http://www.audioenglish.net/dictionary/assimilatory.htm
Citat:
capable of taking (gas,light, or liquids into a solution)
Assimilation här:
http://www.thefreedictionary.com/assimilations
Citat:
1. Physiology
a. To consume and incorporate (nutrients) into the body after digestion.
b. To transform (food) into living tissue by the process of anabolism; metabolize constructively.
2. To incorporate and absorb into the mind: assimilate knowledge.
3. To make similar; cause to resemble.
4. Linguistics To alter (a sound) by assimilation.
5. To absorb (immigrants or a culturally distinct group) into the prevailing culture.
Men vad som avses är nog assimilering - dvs att folk som kommer utifrån till en miljö, anpassar sej så till den nya miljön att de kommer att bli likadana som de som redan bor där.