Jag tycker väldigt mycket om DDR:s nationalsång "Auferstanden aus Ruinen".
Pampig som den sovjetiska men mycket mer civiliserad. Vacker text också, för oss som kan tyska.
http://www.youtube.com/watch?v=memLPKw7cHo
Jag blir seriöst tårögd av den här sista versen:
Lasst uns pflügen, lasst uns bauen,
lernt und schafft wie nie zuvor,
und der eignen Kraft vertrauend
steigt ein frei Geschlecht empor.
Deutsche Jugend, bestes Streben
unsres Volks in dir vereint,
wirst du Deutschlands neues Leben.
Und die Sonne schön wie nie
über Deutschland scheint,
über Deutschland scheint.
Min översättning:
Låt oss ploga, låt oss bygga
Lära och arbeta som aldrig förr
Lita till den egna kraften
En fri generation stiger fram
Tyska ungdomen, hårt strävande
Vårt folk förenas i dig
Du blir Tysklands nya liv
Och solen skiner som aldrig förr
Över Tyskland
Över Tyskland