Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
I väntan på bättre underbyggt svar antar jag att »till« i äldre tid styrde
genitiv generellt. Väsentligen gäller i tyska att varje preposition styr ett kasus.
[...]
Alltså, prepositionen »till« styr genitiv eller styr inte kasus alls.
Man får till dels komplettera de förklaringar som står till buds ...
Fram till 12-1300 tal är det antagligen så att prepositionen
till generellt följdes av genitivform. Problemet med att uttala sig i generella termer är att det saknas källor.
Det hela handlar om syntax: på vilka sätt vi kan konstruera en utsaga på ett sätt som inte låter konstigt:
Ge bollen till Lisa. I dag är detta inte något märkligt, men det finns få eller inga belägg för sådana konstruktioner exempelvis i äldre Västgötalagen.
"Sveær egho konong at taka". Något liknande är en formulering som däremot används. I dag skulle vi inte formulera oss så utan istället:
Svear har rätt till en egen kung - eller något liknande. Vi använder
till på andra sätt än man gjorde för cirka tusen år sedan. Inget märkligt med det. Dock kan man redan här hitta formuleringar som: "þa ær fulkomen til valdær vten uixl" (Då är [han] kommen till makten utan vigning.), i vilken jag inte direkt hittar några genitiver.
Alltså skulle man inte ha formulerat sig som så att
man köpt ett nytt spel till konsols, vilket var vad hela mitt ursprungliga inlägg handlade om egentligen.
Man kan också alltid opponera sig mot terminologin att vissa prepositioner
styr kasus, man kan vända på det och hävda att genitivformer alltid föregicks av preposition - om det nu skulle vara sant.