Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2008-08-16, 16:39
  #1
Medlem
Gereiss avatar
Hur uttalar man CH på tyska? alltså utan S framför. Tex. uttala Ach på tyska.
Citera
2008-08-16, 17:03
  #2
Medlem
Wie bitte?s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gereis
Hur uttalar man CH på tyska? alltså utan S framför. Tex. uttala Ach på tyska.
Om du uttalar "sch" framme i munnen så uttalar du "ch" långt bak i munnen.
Citera
2008-08-16, 18:46
  #3
Medlem
ffredriks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gereis
Hur uttalar man CH på tyska? alltså utan S framför. Tex. uttala Ach på tyska.

[x]
Citera
2008-08-16, 19:29
  #4
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Gereis
Hur uttalar man CH på tyska? alltså utan S framför. Tex. uttala Ach på tyska.

Den här sidan kommer nog att hjälpa dig med uttalet: http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/
Citera
2008-08-17, 10:29
  #5
Medlem
Silvanuss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ffredrik
[x]

Riktigt så enkelt är det inte, "ach-Laut" och "ich-Laut" är inte samma sak. Uttalet [x] följer på hårda vokaler (a, o, u), i övriga fall gäller uttalet [ç] (ich-Laut).
Citera
2008-08-17, 11:06
  #6
Medlem
ffredriks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Silvanus
Riktigt så enkelt är det inte, "ach-Laut" och "ich-Laut" är inte samma sak. Uttalet [x] följer på hårda vokaler (a, o, u), i övriga fall gäller uttalet [ç] (ich-Laut).

Förvisso, dock angav frågeställaren själv "ach" som exempel.
Citera
2008-08-17, 18:10
  #7
Medlem
Egon3s avatar
Frågan är klart motiverad. Så slipper man uttala Johann Sebastian Bach
som många engelskspråkiga gör. Uttalet {ba:k} blir ju särskilt löjligt i ett
blågult öra.

Även svenskar med minimal skolutbildning har, så länge jag kan minnas, uttalat
namnet Bach med korrekt. Kanske skall man i det fallet kreditera kyrkan och
konfirmationsundervisningen. Bach omnämndes ibland av prästen.

Det tyska ich-ljudet har knappast vållat problem, vare sig bland engelskspråkiga
eller svenskspråkiga. Det är bara att hämta från "inch" respektive "i Kina".
Citera
2008-08-17, 18:29
  #8
Medlem
Gereiss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Frågan är klart motiverad. Så slipper man uttala Johann Sebastian Bach
som många engelskspråkiga gör. Uttalet {ba:k} blir ju särskilt löjligt i ett
blågult öra.

Även svenskar med minimal skolutbildning har, så länge jag kan minnas, uttalat
namnet Bach med korrekt. Kanske skall man i det fallet kreditera kyrkan och
konfirmationsundervisningen. Bach omnämndes ibland av prästen.

Det tyska ich-ljudet har knappast vållat problem, vare sig bland engelskspråkiga
eller svenskspråkiga. Det är bara att hämta från "inch" respektive "i Kina".

Hm, okej, börjar få perspektiv, men låt säga att hans namn skulle stavas "Bache", hur skulle uttalet på så sätt bli?
Citera
2008-08-17, 18:42
  #9
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
F
Även svenskar med minimal skolutbildning har, så länge jag kan minnas, uttalat
namnet Bach med korrekt. Kanske skall man i det fallet kreditera kyrkan och
konfirmationsundervisningen. Bach omnämndes ibland av prästen.

Det tyska ich-ljudet har knappast vållat problem, vare sig bland engelskspråkiga
eller svenskspråkiga. Det är bara att hämta från "inch" respektive "i Kina".
Jag har inte en lika rosenröd bild av den inneboende svenska förmågan att uttala ach-laut och ich-laut som du. Jag tycker att en god del av de icke tyskspråkiga svenskarna realiserar båda ljuden med något av sina svenska sje-ljud.
Citera
2008-08-17, 18:43
  #10
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gereis
Hm, okej, börjar få perspektiv, men låt säga att hans namn skulle stavas "Bache", hur skulle uttalet på så sätt bli?
På precis samma sätt, bara med ett slappt ö-ljud efteråt. Det är den föregående vokalen, inte den efterkommande, som är avgörande.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback