Citat:
Ursprungligen postat av
egon2b
1. Det nyckfulla Ödet presenterade en ung kvinna för mig, när vi båda besökte vattenhålet.
2. Jag försökte få kontakt en viss ung kvinna, med de lovligaste av avsikter.
T.o.m. jag tänkte i den riktningen. Hon måste väl åtminstone ha varit okänd för honom, eller mindre känd för honom och okänd för samtalspartnern, för att han skulle tillfoga ordet random - eller fattar jag fel?
Det känns ibland mycket uppfriskande för mig att märka hur låneord får nya nyanser. Det kan förstås bero på en viss grad av missuppfattning men det verkar ofta vara en medveten form av opportunistisk kreativitet såsom man också ser ibland i slangord.
Tråden om 'uthänga' förde mina tankar in på samma bana. Man lånar in ett ord och nästan omedelbart börjar ändra betydelsen på ett sätt som tar längre tid med befintliga inhemska ord. Speciellt ungdomarna är benägna att göra så.
Dessa bibetydelser av 'random' (främst de som diskuterades 2009) känns intelligenta och lekfulla för mig, som friska tecken på att svenska språket håller sig färskt och vitalt. Jag kan tänka mig att somliga samhällen skulle vara betydligt mindre kreativa med sitt språk.