I Dalarnas Tidningar i skepnad av Dala-Demokraten står i dag om
oknutt:
... [ordet] oknutt är Leksandsmål för okänt folk som plötsligt dyker upp och som man är lite nyfiken på – för det går inte att sätta fingret på vilka de är eller vad de gör.
Ingen xenofobi där; i Leksand konstaterar man sakligt att turister från Västerås och Djursholm är ofta
oknutna (icke anknutna) till bygden. De kommer inte knutgårds ifrån.
Byggnadstekniken knuttimring har gett upphov till ordet husknut som i makroskala står för den egna boplatsen. Så har det germanska konceptet »knut« gått runt.
Ordet
oknutt är förrädisk likt
oknytt som är en helt annan sak. Möjligen har oknytt anknytning(!) till »kny« och »knysta« som är verb till svagt gnek respektive prassel. Om man lyssnade noga i nattmörkret så kunde man höra oknytt på vinden.
Etymologer av facket härleder morfemet »-knytt« i »oknytt« till »knätta« som i sin tur av sidotecknad amatöretymolog kopplas till »knastra« som betydelsemässigt står prasslet nära.