Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2008-01-05, 20:23
  #1
Medlem
Gustavuss avatar
Alla vet vad talesättet "smida medan järnet är varmt" innebär. Jag är intresserad av variationer på det utnötta talesättet. Exempelvis "knulla medan hon är lubrikerad" (kom på det själv). Eftersom det här är FB, så hoppas jag på fina idéer som man kan använda i olika sammanhang.
Citera
2008-01-05, 21:55
  #2
Medlem
Egon3s avatar
— "The early bird gets the worm, but the second mouse gets the cheese."

eller i fri översättning

— Morgonstund har guld i mund, men silvermusen får ostbiten.

----------

Tillgodose lubrifikation = lubricera / lubrifiera ??
Citera
2008-01-05, 22:01
  #3
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
— "The early bird gets the worm, but the second mouse gets the cheese."

eller i fri översättning

— Morgonstund har guld i mund, men silvermusen får ostbiten.

Hehe, får mig att tänka på en gammal flytträvs kommentar om morgontrötthet: "lägg ett salladsblad bredvid kudden, så när du vaknar på morgonen kniper du tag om latmasken som lockats ut och slänger iväg honom bara, svårare än så är det inte!"
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback