Citat:
Ursprungligen postat av Noll
I den mån de fortfarande finns kvar.
Precis, de var ju inte direkt någon kvantitetsfaktor där de fredligt huserade på sina gårdar på öarna och på närbelagt fastland. De flesta flydde som sagt till Sverige eller togs av ryssen. De som kom över till Sverige är mestadels gamlingar nu, men det finns åtskilliga som bara var barn då och som nu har reclaim:at sina gamla bosättningar och antingen återvänt på heltid eller har det som sommarresidens. Oftast nybebyggt då, ryssarna förstörde det mesta som fanns innan de drog.
Credits till dig, Noll, som fått intresse av att forska i den biten av svensk kultur som under hela efterkrigstiden mörkades ner av sossarna som eftergift
till Sovjet!
För att återgå till foruminriktningen, så undrar säkert många hur estlandssvenska låter.
Som en blandning av dalmål och gotländska med forrnordiska ("isländska") inslag, är mitt första spontana svar. Men det är ändå inte riktigt sant, alla svenska öar och svenska fastlandssocknar i Estland hade sitt eget lokala mål.
I extremfallet kunde en estlandssvensk från Odinsholm i östra kustremsan vara tvungen att tala rikssvenska med en svensk från Runö långt nere i Rigabukten, en ö med enbart svenskar men med en långt driven dialekt, om de skulle förstå varandra. Dialekterna hade glidit isär alltför mycket under århundradena.
Rikssvenska kunde alla som hade haft en bra lärare i de estlandssvenska skolorna, men dialekterna var det som talades.
Sveriges andra universitet grundades i Dorpat/Tartu 1632.
Det har varit väldigt mycket svenskt i Estland. Hoppas att den ömsesidiga kulturen kommer att finnas kvar på ena eller andra sättet.