Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2007-10-23, 18:15
  #1
Medlem
snafflebits avatar
Jag har återfunnit en del släktingar i Kanada och har hittat lite information i en bok, nu ska jag översätta all text till svenska så mina äldre släktingar kan läsa vad som skrivits om deras bortglömda ättlingar. En textrad som jag har stött på problem med lyder:
"The Nelsons lived in the B L district until they had proved up their homestead." Vad menas med "proved up"?
Citera
2007-10-23, 18:29
  #2
Medlem
Zwerchstands avatar
Google: "prove up" homestead –>
Citat:
To “prove up” meant that each homesteader could provide evidence of improvements made, a home built, a minimum of ten acres plowed, and five years of living on the land before taking ownership of the homestead.

http://maryjjohnson.com/primarysourcelibrarian/?p=46
Formell ~inmutning, alltså.
Citera
2007-10-23, 19:33
  #3
Medlem
snafflebits avatar
Tack för hjälpen!
Citera
2007-10-23, 19:48
  #4
Medlem
Tjohildas avatar
Fenomenet nämns både i Utvandrarserien och Lilla Huset-böckerna. USAs regering på 1800-talet ville se landet bebyggt. Därför delade man ut gratis, eller iaf sålde mycket billigt, jord till familjer som bevisat sig arbetsamma nog at hålla sig kvar på den nyodlade plätten i fem år. Då blev de ägare till denna mark (ja den var ju egentligen indianernas med det brydde man sig inte så mycket om).
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback