Citat:
Ursprungligen postat av Pitbull bitch
Företaget Stadium är förstås amerikanskt från början men måste vi verkligen slaviskt följa deras uttal för det? Vore ju en annan sak om det var ett ord som bara fanns på engelska, men "stadium" är ju ett vanligt ord i svenskan också.
Jag tycker det samma ängsligt vördnadsfulla inställning inför engelskan, typiskt svenskt. Att uttala det på svenska kanske ses som töntigt, att man inte kan engelska?
Själv tycker jag det är töntigt att prata engelska i onödan.
Amerikanerna känner sej inte tvungna att uttala Ikea på svenska, vi borde inte heller känna oss tvungna att uttala Stadium på engelska.
Vadå amerikanskt företag och engelskt ord?
Företaget Stadium är, vilket har påpekats tidigare i denna tråd, från Norrköping.
Ordet stadium kommer från det latinska ordet stadium. Hur många vet hur ordet ifråga uttalas på latin? Bör vi känna oss fåniga om vi är osäkra på hur det korrekta latinska uttalet är? Skulle det vara mer korrekt att använda ett engelskt uttal av ett latinskt ord, och i så fall varför?