Citat:
Ursprungligen postat av abecedef
Jag har hört flera från UPPSALA däribland min kära chef använda TA DÄN.
Eller som i hans fall TA DEEN.
"Dom måste ju ta deen hela bilen" -- "De måste plocka isär bilen helt och hållet"
"Gå deen såru inte slårej" -- "Gå ner därifrån så att du inte faller och slår dig"
Min mor däremot är från Östergötland tror jag. Hon har slutat säga "ta dän". Däremot byter hon plats på ord i meningar har en massa hyss för sig.
"Gå ut, Simon, med soporna"
osv
dessutom när telefonen ringer
"Jag tart", "Tar dut?", "Vem toget?", "Pappa tart"
Är det typisk östgötar att byta plats på ord?
//S
Du tror din mor är från Östergötland..? Men du vet inte säkert..?
Nej, det är inte vanligt, såvitt jag vet, att man kastar om ordföljd i östgötska.
"tart" är talspråk och drar ihop orden
tar och
det till ett ord. Likadant är det med de andra du nämnde.
Det finns även "tait" och "drait" som är talspråk och en sammandragning av orden
tagit och
dragit. Kan låta så här: "Farsan har tait bilen te Peking, dö". Detta betyder att far har tagit bilen för att åka till Norrköping. Oftast avslutar man meningen med ordet
dö. Uttalas med kort ö och har inget med döden att göra.