Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2007-07-06, 01:48
  #1
Medlem
Salgouds avatar
Skulle behöva mina gymnasiebtyg översatta till engelska, har dock hört att detta kan gå på allt mellan 400 och 2000.. Jag är inte vidare sugen på att betala så pass för en tjänst som verkar så pass enkel, därför kollade jag skolverkets sida och fann denna info. Översätts betygen så? Pass, pass with distinction etc? Isf förstår jag verkligen inte varför man ska behöva ha en översättare? Eller är det kursnamnen som är problemet? :-/
Citera
2007-07-06, 01:55
  #2
Medlem
hollos avatar
Så svårt kan det väl inte vara, det viktigaste stod ju på den där sidan. Sen är det bara att använda lexin på ämnena du inte kan översätta själv.
Hur svårt är det?
Religion = religion
Historia = history
Matte = mathematics
Idrott = PE (physical education)
Svenska = swedish
Biologi = biology
Ja, du förstår, inte så stora problem alltså.
Dock vet jag inte om det är något speciellt översättarna gör för att det ska vara giltigt.
Citera
2007-07-06, 08:56
  #3
Medlem
Gå till din gamla gymnasieskola och be att få ut ditt betyg på engelska. De flesta kommunala skolor har datorprogram för betygshantering och elevrapportering som även skriver ut betyg på engelska, bl.a programmen Progma och Procapita.
Citera
2007-07-06, 09:18
  #4
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Salgoud
Isf förstår jag verkligen inte varför man ska behöva ha en översättare? Eller är det kursnamnen som är problemet? :-/

Du behöver en auktoriserad person eller myndighet som intygar om äktheten av översättningen. Se efter med din skola som sagt, de bör kunna fixa en översättning. Minns att jag fick betala några hundralappar för det.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback