Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2007-06-13, 00:20
  #1
Medlem
Memphissens avatar
Jag vet såklart att issue betyder problem, och number betyder nummer, men när jag ska beställa en grej från en engelsk sida så ska man fylla i kontonummer m.m precis som vanligt, sedan måste man fylla i en ruta på två siffror med något som kallas "issue number"

Nån som vet VILKET nummer på kortet dom menar? (Jag har maestro)
Citera
2007-06-13, 00:37
  #2
Medlem
Zwerchstands avatar
Huvudbetydelsen är utgåva (även som verb utge), så om du beställer t.ex. en tidning behöver du ange det specifika numret. Det är nog inte ditt kort som avses.
Citera
2007-06-13, 00:44
  #3
Medlem
Memphissens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Zwerchstand
Huvudbetydelsen är utgåva (även som verb utge), så om du beställer t.ex. en tidning behöver du ange det specifika numret. Det är nog inte ditt kort som avses.
(Maestro/Switch only) Issue Number:__ OR Start Date: __
så står det, och vad fan är start date? :P om det är start datumet på kortet, hur ska man veta det?
Citera
2007-06-13, 01:08
  #4
Medlem
Zwerchstands avatar
Ja du, ingen aning egentligen, men:
Citat:
Issue No. (for Switch or Maestro cards only): Some Switch or Maestro cards have an “Issue Number” - a single digit number shown along the bottom of the front side of the card. If your Switch or Maestro card has this number please enter it in the ‘Issue Number’ box. If your Switch or Maestro card does not have an “Issue Number” please ensure that you enter the “Start Date” or “Valid From” date (which should be shown along the bottom of the front side of the card ) in the ‘Start Date’ box. Without at least one of these items we will not be able to process your payment.

http://www1.uea.ac.uk/polopoly_fs/1....ent%20form.pdf (2/2)
och en bild: http://www.sterlinghousecasino.co.uk.../soloissue.gif

Lycka till!
Citera
2007-06-13, 15:44
  #5
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Memphissen
Jag vet såklart att issue betyder problem ...
Njaej, problem kan tilldelas "issue number" men då i meningen ärende-
nummer. Ansökningar kan också tilldelas "issue number" utan problem.

Som sagt "issue" betyder i grunden utgåva, det utgivna – även om det finns
bara en upplaga. Enligt ordboken kan "issue" även betyda (biologisk) avkomma.
Vi är ju alla en utgåva från våra föräldrar, särskilt från mamma.

Inom medicinen tycks "issue" stå för flytning från sår etc. Huga!
Citera
2007-06-13, 16:42
  #6
Medlem
Zwerchstands avatar
Viss vårdpersonals känslor inför upptorkandet av denna ur vävnad sprungna flytning är ärende nog att problematiseras = Tissue issue tissue issue issue (Med. vard.)
Citera
2007-06-13, 16:59
  #7
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Zwerchstand
Viss vårdpersonals känslor inför upptorkandet av denna ur vävnad sprungna flytning är ärende nog att problematiseras = Tissue issue tissue issue issue (Med. vard.)

Åh, kan du inte snälla förklara satsdelarna här? Har läst meningen ett dussin gånger nu och blir bara yr!
Citera
2007-06-13, 17:40
  #8
Medlem
Zwerchstands avatar
Citera
2007-06-13, 20:35
  #9
Medlem
boogeys avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Memphissen
(Maestro/Switch only) Issue Number:__ OR Start Date: __
så står det, och vad fan är start date? :P om det är start datumet på kortet, hur ska man veta det?

Har du kollat noggrant på ditt kort? Antar att antingen Start Date eller Issue Number står någonstans på ditt kort. Om det inte gör det så tycker jag att du ska ringa din bank och höra vad de tycker att du ska skriva i. Har de ingen aning tycker jag att du skaffar ett ordentligt VISA eller MasterCard.
Citera
2007-06-13, 23:18
  #10
Medlem
Anteauss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Zwerchstand
Viss vårdpersonals känslor inför upptorkandet av denna ur vävnad sprungna flytning är ärende nog att problematiseras = Tissue issue tissue issue issue (Med. vard.)
Hehe. Lite off topic om än språkrelaterat men det verkar som om du just presenterade en egen liten version av Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo bla bla.
Citera
2007-06-13, 23:32
  #11
Medlem
Zwerchstands avatar
Obehaget ökas givetvis om förlöst & -are är identiska;
så upplöser moderskapet barnmorskans morskhet:
Issue tissue issue tissue issue issue
Citera
2007-06-17, 03:28
  #12
Medlem
Zwerchstands avatar
Skulle för till nit lagd morska det i föd- & nödstund saknas föreskrivet formulär för redogörelse för psykisk tillika regementslig olägenhet må till enligt sagd utsaga implicit tillstädes liggande torktyg rimligen ges förordnan, efterhand benämning:
Issue tissue issue tissue issue issue tissue (3 ex.)
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback