Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2007-06-11, 10:45
  #13
Medlem
Satyricons avatar
Non sequitur använder inte ens jag till vardags. Verbet sequi kommer dock till nytta i den betydligt roligare och användbarare sentensen Rem tene, verba sequentur*.

*) Ung. ”Med ett fast grepp om ämnet, följer orden av sig själva.”
Citera
2007-06-11, 10:56
  #14
Medlem
Käg Malaxs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av DrMaZz
Märk dock att det inte blir några stilpoäng om man svänger sig med non sequitur när man talar svenska. Snarare blir man sedd som en besserwisser. Och det med all rätt, då det finns fullgoda svenska motsvarigheter.
Det bör kanske undvikas på svenska, ja, men finns det verkligen en fullgod motsvarighet, lika kort och kärnfull och dessutom etablerad i den aktuella betydelsen?
Citera
2007-06-11, 13:40
  #15
Medlem
Egon3s avatar
På poängpromenaden ställdes följande fråga:
På ett bord sitter tre flugor. Jag slår ihjäl en. Hur många finns det kvar?
1. Två
X. En
2. Ingen
Är det en/ett "non sequitur"? Svaret är att det troligen finns en fluga kvar
på bordet och två finns med större säkerhet kvar i livet. Den ihjälslagna kan
ha dråsat i golvet, eller sitta fastklistrad på flugsmällan.
Citera
2007-06-12, 09:25
  #16
Medlem
Engelsmännen verkar tydligen inte ha ett eget ord för statskupp, så hur uttalar man det här ordentligt?; Coup d'état.
Citera
2007-06-12, 09:40
  #17
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Vikvar
Engelsmännen verkar tydligen inte ha ett eget ord för statskupp, så hur uttalar man det här ordentligt?; Coup d'état.
www.m-w.com/dictionary/coup%20d'etat (kopiera&klistra)

Min transkription av det skulle bli {ko:–détah} .
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback