Citat:
Ursprungligen postat av Farbror Sallad
Att de behållit dessa stavningar torde bero på att man i många norska dialekter fortfarande säger "kvem" istället för "vem", exempelvis. Det finns som någon nämnt i svenskan, men inte alls lika utbrett. Om "hvor" uttalas med "k" vet jag faktiskt inte däremot, men det gör det nog här och där.
I samma dialekter brukar man också ha mycket märkliga och ålderdomliga uttal på andra ord, såsom "eg" istället för "jej" (jeg) som de flesta säger.
på nynorska både skrivs och uttalas det eg och kvem..på bokmål skrivs det jeg och hvem och uttlas jej resp. vem
eller?
sen är ju fördelningen av kj annorlunda i norskan än i svenska.
i norska så används kj endast före
mjuk vokal....kjärlighet, det norske kjökk...
på svenska används det före
hård vokal för att markera att det uttalas tj...kjol uttalas ju tjol, medan kol skulle uttalas kol...
undantaget är Kjell, men denna stavning är ju faktiskt norsk
finns det förresten nåt annat ord än kjol i svenska som har kj?
edit: det finns det inte
http://susning.nu/Tje-ljud
märkligt att inte klädesplagget skrivs tjol

..o det kan väl inte vara norskt eftersom kj endast skrivs före mjuk vokal där?