Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2007-05-15, 14:38
  #25
Medlem
Kahlans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tjennstroum
Det är en etymologisk stavning.

I Sverige tog man bort vissa saker men behöll till exempel p i psalm, lj i ljus, nd i hand, dj i djup, gj i gjort, hj i hjort.

Varför skulle man inte behålla nd i hand? Jag uttalar både n och d i ordet fast det är iofs svårt att testa på sig själv
Citera
2007-05-15, 15:40
  #26
Medlem
Jrgens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kahlan
Varför skulle man inte behålla nd i hand? Jag uttalar både n och d i ordet fast det är iofs svårt att testa på sig själv
Precis som de flesta i Sverige. Denna diskussion har hafts förr här.
Citera
2007-05-15, 20:31
  #27
Medlem
Tjennstroums avatar
Citat:
Ursprungligen postat av römerwall
Ja tycker vi borde avskaffa den löjliga stavningen av "och", totalt ologiskt det borde så klart stavas "okk"
Stavningen med ch representerar ett ljudlöst g, uttalet med k är bokspråk. Nog för att den nuvarande stavningen är dålig, men vi har inget behov av att göra den sämre.
Citat:
Ursprungligen postat av Kahlan
Varför skulle man inte behålla nd i hand? Jag uttalar både n och d i ordet fast det är iofs svårt att testa på sig själv
Majoriteten utav Sveriges befolkning vid början av 1900-talet hade haft en förenkling till nn. Endast på Gotland, i Uppland, Gästrikland, Dalarna och Härjedalen så fanns det bevarat (bortsett från en mycket liten del i Norrbotten). Nästan samma område som dialektalt säger (sade) kamb och lamb. -mb valdes bort men -nd behölls (stavningsmässigt i rikssvenskan alltså). Trots att uttalen var ungefär lika vanliga vid tillfället beslutet togs. Sedan så har massmedia och skolan förmedlat stavningen i talat språk.

Men jag tror att vi är många fler som säger lite grann än vad det är som säger litet grand. Det senare är bokspråk och låter krystat på mina läppar, det tidigare talspråk och kommer naturligt i talspråket för min del. Men jag säger ju även hunn, tann, lann, iblann och så vidare.
Citera
2007-05-15, 20:32
  #28
Medlem
Tjennstroums avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Jrgen
Precis som de flesta i Sverige.
Vad beror det på, tror du?
Citera
2007-05-15, 21:19
  #29
Avstängd
cnashs avatar
just det..Gutamålet har många likheter med ex. Närpes och Norrbotten...att dom säger lamb, och bat istället för båt...det hette från början bat tror jag

i danskan gick dock förvandlingen av a - å ännu längre, där säger dom bånd och hånd.

och i gränsen mot norska så har mp blivit p, som i värmländska dialekters sôpp (svamp)

ck kan ju dessutom bara uttalas på ett sätt, iaf i germanska språk, i slaviska och baltiska språk är det annorlunda...Sarnecki uttalas väl Sarnetski?

Och tjecken Vaclav uttalas ju inte som många tror Vaklav utan Vatslav
Citera
2007-05-15, 22:09
  #30
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tjennstroum
... Men jag tror att vi är många fler som säger lite grann än vad det är som säger litet grand. Det senare är bokspråk och låter krystat på mina läppar, det tidigare talspråk och kommer naturligt i talspråket för min del. Men jag säger ju även hunn, tann, lann, iblann och så vidare.
Kan bara instämma från min (relativt) sydvästliga utgångspunkt. Det förefaller
allt mera olyckligt att Sveriges skriftspråk har utformats i en utpost mot
Sankt Petersburg. När Sture Allén kom in var det i stort sett kört för Väst.
Kort efter anslutningen av de tidigare östliga danska landskapen ca 1650 var
trycket starkt att bringa svearnas språk ut till kusten. Kyrkan gjorde sig till
redskap för spridning av »den rena och sanna« språkläran. Man kunde hänvisa
till att Paulus skrivit sina brev på svenska.

Orden hunn och tann har ärvt n-ljuden från de klassiska språkens kyon/canis
respektive dens. Något d efter n:et hördes inte i klassist tid, om jag
förstår saken rätt.
Citera
2007-05-15, 23:20
  #31
Medlem
Tjennstroums avatar
Citat:
Ursprungligen postat av cnash
och i gränsen mot norska så har mp blivit p, som i värmländska dialekters sôpp (svamp)
Sopp säger man i Jämtland också.
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Kan bara instämma från min (relativt) sydvästliga utgångspunkt.
Ja, alla götamål och sydsvenska/östdanska mål har haft samma förmjukning av nd till nn.
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Det förefaller
allt mera olyckligt att Sveriges skriftspråk har utformats i en utpost mot
Sankt Petersburg. När Sture Allén kom in var det i stort sett kört för Väst.
Kort efter anslutningen av de tidigare östliga danska landskapen ca 1650 var
trycket starkt att bringa svearnas språk ut till kusten. Kyrkan gjorde sig till
redskap för spridning av »den rena och sanna« språkläran. Man kunde hänvisa
till att Paulus skrivit sina brev på svenska.
Jag förstår inte riktigt vad du menar med "utpost mot Sankt Petersburg, kan du utveckla ditt resonemang lite?
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Orden hunn och tann har ärvt n-ljuden från de klassiska språkens kyon/canis
respektive dens. Något d efter n:et hördes inte i klassist tid, om jag
förstår saken rätt.
Jag har också något minne om att i alla fall tann har ett oetymologiskt d i dagsläget.
Citera
2007-05-15, 23:58
  #32
Medlem
Farbror Sallads avatar
Citat:
Ursprungligen postat av cnash
ck är allafall inte ens hälften så dumt som norrmännes hvor och hvem
Att de behållit dessa stavningar torde bero på att man i många norska dialekter fortfarande säger "kvem" istället för "vem", exempelvis. Det finns som någon nämnt i svenskan, men inte alls lika utbrett. Om "hvor" uttalas med "k" vet jag faktiskt inte däremot, men det gör det nog här och där.
I samma dialekter brukar man också ha mycket märkliga och ålderdomliga uttal på andra ord, såsom "eg" istället för "jej" (jeg) som de flesta säger.
Citera
2007-05-16, 00:04
  #33
Medlem
Jrgens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tjennstroum
Jag har också något minne om att i alla fall tann har ett oetymologiskt d i dagsläget.
Det kan jag tänka mig är sant, om man jämför med andra germanska språk. D i t.ex. hund och land hör dock uppenbarligen hemma i orden.
Citera
2007-05-16, 00:10
  #34
Avstängd
cnashs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Farbror Sallad
Att de behållit dessa stavningar torde bero på att man i många norska dialekter fortfarande säger "kvem" istället för "vem", exempelvis. Det finns som någon nämnt i svenskan, men inte alls lika utbrett. Om "hvor" uttalas med "k" vet jag faktiskt inte däremot, men det gör det nog här och där.
I samma dialekter brukar man också ha mycket märkliga och ålderdomliga uttal på andra ord, såsom "eg" istället för "jej" (jeg) som de flesta säger.

på nynorska både skrivs och uttalas det eg och kvem..på bokmål skrivs det jeg och hvem och uttlas jej resp. vem

eller?

sen är ju fördelningen av kj annorlunda i norskan än i svenska.

i norska så används kj endast före mjuk vokal....kjärlighet, det norske kjökk...

på svenska används det före hård vokal för att markera att det uttalas tj...kjol uttalas ju tjol, medan kol skulle uttalas kol...

undantaget är Kjell, men denna stavning är ju faktiskt norsk

finns det förresten nåt annat ord än kjol i svenska som har kj?

edit: det finns det inte
http://susning.nu/Tje-ljud

märkligt att inte klädesplagget skrivs tjol..o det kan väl inte vara norskt eftersom kj endast skrivs före mjuk vokal där?
Citera
2007-05-16, 00:17
  #35
Avstängd
cnashs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tjennstroum
Sopp säger man i Jämtland också.


ja logiskt. Med såna här fenomen är indelningen i götamål, sveamål och såna rätt meningslös
Citera
2007-05-16, 00:19
  #36
Medlem
NoHeros avatar
Citat:
Ursprungligen postat av guldgroda
japp eller sammansatt som jag fått lära mig att det heter ^^


ko rektum
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback