Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2007-04-21, 11:20
  #1
Medlem
Herr Lindholms avatar
Det skall visst ha varit någon tysk kung (eller annan potentat) som redogjorde för den långa radda språk han använde sig av. Slutknorren var att han talade tyska med sin häst. Vet någon vem det var?

MVH
/HL
Citera
2007-04-21, 11:29
  #2
Medlem
Egon3s avatar
Den tysk-romerske kejsaren Karl V, alias kung Carlos I av Spanien.

Ref http://de.wikipedia.org/wiki/Karl_V._(HRR)
„Ich spreche Spanisch zu Gott, Italienisch zu den Frauen, Französisch
zu den Männern und Deutsch zu meinem Pferd.“
HRR = Heiliges Römisches Reich
Citera
2007-04-21, 11:35
  #3
Medlem
Herr Lindholms avatar
Då tackar jag så mycket för det. Lustigt nog så förknippas ridsport främst med England (tallyho!) och Amerika (woah!) när mycket har kommit just från Tyskland.

MVH
/HL
Citera
2007-04-21, 11:47
  #4
Medlem
Egon3s avatar
Vi skall väl inte glömma Spanska ridskolan i Wien och Göteborg Horse Show.
Obs skrivningen av den senare stadens namn: www.goteborghorseshow.se

NE:
spanska ridskolan, institution för klassisk ridkonst i Wien. Den nuvarande ridbyggnaden (i Hofburg) invigdes 1735, men skolan har rötter i 1500-talet. Namnet kommer av att skolan redan från början använde hästar av spanskt ursprung. Man använder enbart lipizzanerhästar, som systematiskt skolas i klassisk dressyr, bl.a. kadriljridning och utförande av de s.k. skolsprången.
Citera
2007-04-21, 18:40
  #5
Medlem
Ördögs avatar
Inte oväntat tycks det finnas olika versioner av den polyglotte kejsarens yttrande.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Quint
Je parle espagnol ā Dieu, italien aux femmes, franįais aux hommes, allemand ā mon cheval et flamand aux cochons.
(Det står inte om svinen var två- eller fyrbenta).

http://es.wikiquote.org/wiki/Carlos_I_de_Espa%C3%B1a
Här ges fler versioner, bland annat
Hablo Latín con Dios, Italiano con los músicos, Espaņol con las damas, Francés en la corte, Alemán con los lacayos e Inglés con mis caballos.

http://www.alalba.it/Storia-Carlo-V-Asburgo.htm
... parlava in francese con gli ambasciatori stranieri, in italiano con le sue mogli, in tedesco con il suo esercito, ma in spagnolo con Dio.

http://209.85.135.104/search?q=cache...nk&cd=10&gl=fi
Pare che Carlo V abbia detto che usava lo spagnolo con Dio, il francese con gli uomini, il tedesco con il suo cavallo e l'italiano con le donne.

Förresten ska Karl/Karel/Carlos/Carlo/Charles enligt spanska Wikipedia också ha sagt "El hombre es tantas veces hombre cuanto es el número de lenguas que ha aprendido." Alltså att en man som talar flera språk är man flera gånger om. Fan vad glad jag plötsligt blev!
Citera
2007-04-21, 19:03
  #6
Medlem
petter eremitens avatar
Winston Churchill led av bipolär sjukdom, det som förut kallades manodepressiv sjukdom. Han lär under sina depressionsperioder ha suttit i stian och talat med grisarna. Ändå påstår de, att han ogillade nassar!
Citera
2007-04-21, 21:59
  #7
Medlem
Redan Karl den store tillskrivs väl något liknande?
Citera
2007-04-21, 22:08
  #8
Medlem
Egon3s avatar
Det var väl omgivningen som sa om Karl den store:
Grecam vero melius intellegere quam pronuntiare poterat.

Han förstod grekiska bättre än han kunde tala språket ifråga.
OffT: Då har vi något gemensamt, Charlemagne och sidotecknad. Fast i mitt
fall gäller det grannspråket italienska.
Citera
2007-04-23, 11:33
  #9
Medlem
Jag tänkte snarare på något i stil med en sentens (inte helt olik de ovanstående) som börjar "När jag talar med bönder talar jag på bönders språk, när jag talar med lärde män talar jag på latin..." och som slutar "När jag talar med djävulen talar jag på tjeckicka.".
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback