Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2007-03-31, 15:24
  #1
Medlem
På engelska använder man termen "offline" för att beteckna när något inte är interaktivt. Hur översätter man termen "offline"?
Citera
2007-03-31, 15:25
  #2
Medlem
ouppkopplad, nedkopplad, frånkopplad?
Citera
2007-03-31, 15:35
  #3
Medlem
tjaboooos avatar
avstängd
Citera
2007-03-31, 15:38
  #4
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av jabo
ouppkopplad, nedkopplad, frånkopplad?

Jag menar "offline" - något som inte är interaktivt. Alltså det har inte med nätkommunikation att göra. Blir inte betydelsen en annan av de förslag som du gav?
Citera
2007-03-31, 15:51
  #5
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av 51mon
Jag menar "offline" - något som inte är interaktivt. Alltså det har inte med nätkommunikation att göra. Blir inte betydelsen en annan av de förslag som du gav?


jag skulle säga att det du är ute efter är just Offline,, vad jag vet så säger man "offline" på svenska oxå
Citera
2007-03-31, 15:52
  #6
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av 51mon
Jag menar "offline" - något som inte är interaktivt. Alltså det har inte med nätkommunikation att göra. Blir inte betydelsen en annan av de förslag som du gav?
Det är möjligt. Jag kan inte påminna mig om att jag hört offline användas i den betydelsen du är ute efter. Denna tråd hör förmodligen hemma i språkforumet.
Citera
2007-03-31, 20:21
  #7
Medlem
Drexls avatar
Jag har inte heller hört termen "offline" för att beskriva något som inte är interaktivt. I mjukvarusammanhang skulle jag snarare säga "automatiserad" eller eventuellt "batch-körning" även om det senare implicerar lite andra saker också (dessutom ett inte särskilt svenskt uttryck).

"Offline" som det används i mjukvarusammanhang säger ingenting om interaktiviteten utan snarare att en del av ett system inte är uppkopplat mot en annan del i systemet.

Mvh
Citera
2007-03-31, 20:56
  #8
Medlem
Stockos avatar
Programmering -> språk (den flyttningen trodde jag aldrig jag skulle få göra)

/mod
Citera
2007-03-31, 23:25
  #9
Medlem
Egon3s avatar
offline

Det är rätt osystematiskt av SAOL-redax att kalla online för ett svenskt ord
men glömma "offline".

eng. offline = frikopplad (från internätet, som en motor frikopplas från vägnätet)

Ordet inkopplad är fullt rimligt för online. Och varför skrev inte SAOL onlajn?
Citera
2007-04-01, 12:19
  #10
Medlem
Som jag har lärt mig så är den ursprungliga betydelsen för online och offline, just interaktiv respektive icke-interaktiv. När man började använda nätverk så var man uppkopplad mot en annan dator i real-tid och därför online. Senare har orden fått annan betydelse. Jag hittade tyvärr inte några direkta referenser, men här är ett bevis på att uttrycken kan användas som jag menar iaf, http://en.wikipedia.org/wiki/Online_algorithm.

Det här är meningen som ska översättas:
The illumination is based on reflections, similar to the approach taken by offline radiosity renderer.

Här är mitt förslag:
Belysningen är baserad på reflektion och har likheter med utförandet hos icke-interaktiva radiositets renderare.
Citera
2007-04-01, 14:20
  #11
Medlem
Bitmasters avatar
Citat:
Ursprungligen postat av 51mon
Jag menar "offline" - något som inte är interaktivt. Alltså det har inte med nätkommunikation att göra. Blir inte betydelsen en annan av de förslag som du gav?

Förstår inte riktigt vad du menar, men om du menar icke interaktiv kommunikation som t ex post, e-post, SMS etc så är den korrekta termen asynkron kommunikation. Interaktiv kommunikation som telefoni och konversation över en kopp te och en bulle kallas således för synkron kommunikation.

Edit: Asynkron kommunikation är alltså kommunikation där sändare och mottagare (som de två fysiska personerna i ett samtal) inte behöver vara aktiva samtidigt. Ett SMS ligger ju och väntar på mottagaren t ex.
Citera
2007-04-01, 14:29
  #12
Medlem
Òðinns avatar
Min röst faller på:

OFFLINE - Av tråden, avtråd, Trådlig
ONLINE - PÅ tråden, påtråd, Otrådlig

Det hårdaste vore trådlig och otrådlig.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback