Som jag har lärt mig så är den ursprungliga betydelsen för online och offline, just interaktiv respektive icke-interaktiv. När man började använda nätverk så var man uppkopplad mot en annan dator i real-tid och därför
online. Senare har orden fått annan betydelse. Jag hittade tyvärr inte några direkta referenser, men här är ett bevis på att uttrycken kan användas som jag menar iaf,
http://en.wikipedia.org/wiki/Online_algorithm.
Det här är meningen som ska översättas:
The illumination is based on reflections, similar to the approach taken by offline radiosity renderer.
Här är mitt förslag:
Belysningen är baserad på reflektion och har likheter med utförandet hos icke-interaktiva radiositets renderare.