Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2007-03-11, 00:06
  #1
Medlem
Arne Bajses avatar
http://www.gp.se/gp/jsp/Crosslink.jsp?d=119&a=331856


Det får inte stå bed & breakfast på några av vägverkets skyltar MYCKET BRA initiativ att stoppa dessa engelska skyltar som vi INTE behöver se på svenska vägar. I Sverige talar vi och läser svenska INTE engelska. Vi ska inte ha några utländska skyltar här, de turister som inte fattar svenska får lära sig det Det finns faktiskt många tyskar som förstår svenska. Bara skitprat när den där krögaren menar på att turisterna inte hittar dit. Om Camilla Krupmann som driver Dalkarlsbergs herrgård i Bergslagen inte tar bort sina Bed & Breakfast skyltar så hoppas jag att nån placerar en bomb där så hela bygget sprängs i luften då kanske hon fattar att vi vill slippa dessa onödiga dumma engelska ord som vi ändå matas med dagligen. Sätt upp en skylt med "RUM & FRUKOST" istället.
Citera
2007-03-11, 03:17
  #2
Medlem
hårdkårs avatar
Helt klart. Ska man färdas i ett land får man ta reda på vad skyltarna betyder.
Åker man i Finland får man se till att man skaffar sig en handbok. Så man förstår att kahvila betyder café så man slipper åka hungrig, förslagsvis.
Citera
2007-03-11, 03:56
  #3
Medlem
joelos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Göteborgs-Posten
Sedan 15 år tillbaka finns också ett centralt myndighetsbeslut att använda just begreppet "Rum och frukost", säger Jan-Olow Bergwall på Vägverket Region Mälardalen till Nerikes Allehanda.

Ett typexempel på svensk byråktrati in action. Myndigheter hit och myndigheter dit. Synd att dessa paragrafryttare har så lite att göra att sådana här saker inte ses som slöseri med tid, vilket de egentligen är.
Citera
2007-03-26, 23:23
  #4
Medlem
Egon3s avatar
TV4 Text Mån 26 Mar 23:09:51
Seger för Bed & Breakfast-skyltar

Först sade Vägverket nej till pensionatet som ville ha skylten "Bed and
Breakfast" vid vägkanten. Nu har verket ändrat sig och tillåter med
omedelbar verkan den engelska stavningen.
- I två år hade jag problem med diverse överklaganden och försökt få dem
att lyssna. Men när jag gick ut i pressen tog det bara några veckor för
dem att ändra sig, säger Camilla Krupmann till tv4.se.
Men nu måste en annan skylt, "café och mat", tas bort. Vägverket kommer
dock stå för för en ny, godkänd skylt.
Vägverkets pressläpp angående Bed & Breakfast :
www.vv.se/templates/Pressrelease____20082.aspx

Vägverket funderar på en särskild symbol för Bed & Breakfast. Hur vore det
med en säng och ett kokt ägg? Märkningen 8 min kunde symbolisera
både avståndet och hårdkokt. Detta apropå hårdkårs signaturbild.

Var det i Mosebacke Monarki som »Nisses Vulk & Café« förekom? Den skylten
kan VV också fundera på.
Citera
2007-03-26, 23:36
  #5
Medlem
catamis avatar
Ankdammen plaskar igen.... Bed & Breakfast... är ett internationellt uttryck som går att finna i alla länder.
Snart kommer någon från Älvdalen och påpekar att "vi säger inte frukost här".

Rätt ska vara rätt ska vara rätt ... (jag menar frukost).
Citera
2007-03-27, 04:03
  #6
Medlem
wootens avatar
En bra kanditat till dagens i-landsproblem.
Citera
2007-03-27, 04:58
  #7
Medlem
aac_rippers avatar
Globalisera mera. Här i Småland finns det gott om tyska skyltar inför stundande turistsäsongen. Inte fan stör det
Citera
2007-03-27, 05:09
  #8
Medlem
Tuesdays avatar
Så Vägverket ändrade sig? Vad trist.
Citera
2007-03-27, 14:50
  #9
Medlem
Hjärterdams avatar
Huvudpoängen med skyltarna måste väl ändå vara att de ska fylla en viss funktion, vara informativa. Den engelska (och förmodligen också någorlunda internationellt bekanta) benämningen "Bed and breakfast" funkar då utmärkt, då en ganska stor del av målgruppen förmodligen förstår mer engelska än svenska.

Jag tycker att sånt här är rätt löjtligt. Visst finns det en poäng med att jobba för att bevara vårt svenska språk, men komigen... Det här förbudet hamnar för mig i samma kategori som t.ex. det att "Herr Gårman"-skyltarna borde bytas ut mot "Fru Gårman" eller alla bråk som man läser om gällande vad barn ska få heta och inte heta i landet. Trams.
Citera
2007-03-28, 10:51
  #10
Medlem
Samtidigt som man inte får sätta upp en skylt med den engelska texten BED AND BREAKFAST för att vägverket säger det, sätter dom ju själva upp engelskspråkiga skyltar.
Ta skylten STOP t ex. Varför är den okej? Snacka om dålig anledning till att översätta till engelska. Som att folk inte förstår vad stopp stavat med 2 p betyder.

Flickvännen sa att de kanske är för att det skall vara kortare så att bokstäverna kan vara större, å synas bättre.
Citera
2007-03-28, 11:54
  #11
Avstängd
En jävla smartskalles avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Renttu
Flickvännen sa att de kanske är för att det skall vara kortare så att bokstäverna kan vara större, å synas bättre.

Då tycker jag man gör större skyltar helt enkelt. Eller ändrar synkraven för körkortet.
Citera
2007-03-28, 15:03
  #12
Medlem
håller helt med dej smartskalle
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback