Jag försöker hålla ordning på min filmsamling med ibland har jag svårt att bestämma ursprungsland för vissa filmer.
Som nu senast El Laberinto del Fauno. Enligt imdb så är det en mexikansk/spansk/amerikansk film. Språket är spanska.
Sen Le Locataire av Polanski. En fransk/amerikansk film med och språken är bägge.
Min favorit i det hela är The Eye. Hong Kong/UK/Singapore. Språken är engelska, kantonesiska, thailändska och mandarin.
Jag undrar vad som bestämmer ursprungslandet? Om en italienare producerar (och filmar) en film i Sverige men alla skådespelare är italienare och all dialog på italienska. Sen så utspelar sig filmen i en italiensk by och all rekvisita etc. ser "typiskt" italiensk ut och ingen svensk text (eller nåt svenskt överhuvudtaget) syns. Kan man kalla det för en svensk film?
Som det står på IMDb, jag har för mig att de sätter alla länder som är inblandade i produktionen. Ditt exempel där, jag tror att filmen skulle vara italiensk/svensk, då Sverige är med i produktionen på ett eller annat sätt.
Själv går jag efter vilket språk som talas i filmen. Är det flera språk får man väl säga det, om det andra språket har en stor del av filmen, och inte enbart någon skurk som säger något på ryska tre gånger.
Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!
Stöd Flashback
Swish: 123 536 99 96Bankgiro: 211-4106
Stöd Flashback
Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!