Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2009-10-27, 10:30
  #829
Medlem
Egon3s avatar
Kuriosa

Även i svensk (Windows-)miljö, inte bara i tysk, sorteras ß in direkt efter s. Danskt ø sorteras in efter svenskt ö. Det gör att man med ett trick kan förse exempelvis sina genvägar med ett »sänke« så att de kommer efter alla andra namn vid sortering. Danskt ø är påfallande likt ett blysänke på en metrev!

Om man å andra sidan vill förse vissa namn med »flöte« så kan ~ få symbolisera vattenytan. Vill man komma ovanför vattenytan så är taket ^ ett bra prefix. Exempel:
^ Växjö
~ Skara
Arboga
Göteborg
Örebro
ø Odense
Citera
2009-10-27, 11:12
  #830
Medlem
Satyricons avatar
Man skriver helt enkelt alt-S, så får man ß. (I alla fall på en Mac.)

Och c med cedilj, som i Moçambique, skrivs alt-C.
Citera
2009-10-27, 11:45
  #831
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Satyricon
Man skriver helt enkelt alt-S, så får man ß. (I alla fall på en Mac.)

Och c med cedilj, som i Moçambique, skrivs alt-C.
Ett rykte säger att man inte ens behöver skifta s för att få till ß via alt+s på Mac. Antar att alt+c ger ç och alt+C ger Ç på den makalösa macapären från Apple.

I Windows är det knappast(!) någon idé att lära sig de halsbrytande simultangreppen, eftersom de ofta fungerar olika på OS-nivå, i formulär och i ordbehandlare.
Citera
2009-10-27, 11:59
  #832
Medlem
Satyricons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Ett rykte säger att man inte ens behöver skifta s för att få till ß via alt+s på Mac. Antar att alt+c ger ç och alt+C ger Ç på den makalösa macapären från Apple.
Du har rätt, så är det förstås.
Citera
2009-10-27, 15:12
  #833
Moderator
Hamilkars avatar
Fan! Nu redigerade jag Thermobarisks inlägg av misstag i stället för att svara på det - moderatorskapets eviga förbannelse. Och naturligtvis redigerad jag bort en del av hans text också då. Jag ber Thermobarisk så hemskt mycket om ursäkt, och h*n får naturligtvis posta om nåt liknande originalmeddelandet i tråden om h*n vill.
/Mod.
Citera
2009-11-04, 10:01
  #834
Medlem
tjenare, skulle behöva följande ord översatta till tyska:

bad
midsommar
mat
saft
shoping
golf
kärlek
gädda
musik
sill
grillat
smultron
sol
blommor
båten
Citera
2009-11-04, 14:42
  #835
Medlem
Hej!

Beställde hem några tröjor från en sida i kina och fick i dagarna hem ett brev från tullen i Tyskland, eftersom jag själv inte behärskar tyskaspråket hoppades jag någon här kunde berätta kortfattat vad de vill ha sagt i detta brev?!

Tack på förhand.

http://img248.imageshack.us/img248/2730/49411441.jpg
http://img682.imageshack.us/img682/7220/ny2.jpg
Citera
2009-11-04, 14:46
  #836
Medlem
berlinlondons avatar
Hej alla tyskar!

Jag jag få en översättning på "Jag har besökt amerika", och "Vill du åka till amerika?"
Citera
2009-11-04, 16:19
  #837
Medlem
Satyricons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av berlinlondon
Hej alla tyskar!

Jag jag få en översättning på "Jag har besökt amerika", och "Vill du åka till amerika?"

Vill inte åberopa någon tyskhet, men föreslår ändå följande:

Ich habe Amerika besucht respektive Willst du nach Amerika fahren?

(På B kan man även tänka sig ”Möchtest du nach ...” om man önskar driva frågan mot konditionalis: ”skulle du vilja ...”)
Citera
2009-11-04, 22:06
  #838
Medlem
Grisbrottarens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av tech_85
Beställde hem några tröjor från en sida i kina och fick i dagarna hem ett brev från tullen i Tyskland, eftersom jag själv inte behärskar tyskaspråket hoppades jag någon här kunde berätta kortfattat vad de vill ha sagt i detta brev?!
http://img248.imageshack.us/img248/2730/49411441.jpg
http://img682.imageshack.us/img682/7220/ny2.jpg
Det framgår av brevet att den tyska tullen har tagit tröjorna i beslag för att de misstänker varumärkesintrång, dvs. att tröjorna är piratkopierade i Kina.

Målsägaren är de som innehar varumärket, Abercrombie & Finch. De har en advokatfirma som driver ärendet åt dem. Ärendet kan handhas på två olika sätt av det tyska rättsväsendet:
1. De som misstänker varumärkesintrång begär att tröjorna förstörs under överinseende av den tyska tullen, vilket bara kräver ett godkännande från den svarande/ägaren (Anmelder/Besitzer/Eigentümer), nämligen dig. Om du inte bestrider begäran att tröjorna förstörs, kommer det att ses som att du tillåter det.
2. Om förstöring av tröjorna inte godkänns kommer målet att drivas på sedvanligt sätt som civilmål i den tyska domstolen, för att avgöra om varumärkesintrång föreligger.

Om du bestrider en ev. begäran om att tröjorna förstörs, ska du göra det inom tio dagar. Du kan också bestrida att tullen tagit tröjorna i beslag, vilket du måste göra inom en månad.

Något som jag då är osäker på är från tiden för vilket meddelande du måste bestrida begäran om förstöring av tröjorna – om det är från det datum du fått det brev du visar, eller om du kommer att få ett till meddelande när A & F tagit beslut om hur de vill driva ärendet. Om du har en månad på dig att överklaga tullens beslagtagande, så låter det märkligt att du bara skulle ha tio dagar av dessa på dig att överklaga begäran om förstöring. Men jag är som sagt osäker.

Troligen spelar det ingen roll för din del, eftersom du väl köpt piratkopierade tröjor för en billig slant. Det bästa för dig borde vara att bara låta bli att svara och se pengarna du betalat till Kina som förlorade. Kanske har du köpt dig lite lärdom för pengarna ändå.

Vill du ha fler detaljer, kan du väl fråga om, eller be någon annan med djupare insikter i den tyska juridiken.
Citera
2009-11-05, 00:37
  #839
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Grisbrottaren
Det framgår av brevet att den tyska tullen har tagit tröjorna i beslag för att de misstänker varumärkesintrång, dvs. att tröjorna är piratkopierade i Kina.

Målsägaren är de som innehar varumärket, Abercrombie & Finch. De har en advokatfirma som driver ärendet åt dem. Ärendet kan handhas på två olika sätt av det tyska rättsväsendet:
1. De som misstänker varumärkesintrång begär att tröjorna förstörs under överinseende av den tyska tullen, vilket bara kräver ett godkännande från den svarande/ägaren (Anmelder/Besitzer/Eigentümer), nämligen dig. Om du inte bestrider begäran att tröjorna förstörs, kommer det att ses som att du tillåter det.
2. Om förstöring av tröjorna inte godkänns kommer målet att drivas på sedvanligt sätt som civilmål i den tyska domstolen, för att avgöra om varumärkesintrång föreligger.

Om du bestrider en ev. begäran om att tröjorna förstörs, ska du göra det inom tio dagar. Du kan också bestrida att tullen tagit tröjorna i beslag, vilket du måste göra inom en månad.

Något som jag då är osäker på är från tiden för vilket meddelande du måste bestrida begäran om förstöring av tröjorna – om det är från det datum du fått det brev du visar, eller om du kommer att få ett till meddelande när A & F tagit beslut om hur de vill driva ärendet. Om du har en månad på dig att överklaga tullens beslagtagande, så låter det märkligt att du bara skulle ha tio dagar av dessa på dig att överklaga begäran om förstöring. Men jag är som sagt osäker.

Troligen spelar det ingen roll för din del, eftersom du väl köpt piratkopierade tröjor för en billig slant. Det bästa för dig borde vara att bara låta bli att svara och se pengarna du betalat till Kina som förlorade. Kanske har du köpt dig lite lärdom för pengarna ändå.

Vill du ha fler detaljer, kan du väl fråga om, eller be någon annan med djupare insikter i den tyska juridiken.
Tack så mycket för att du gav dig tid åt att svara på mitt inlägg, förstod nästan att det var något sådant.
Dock känner jag mig betydligt klokare efter din tolkning av brevet, uppskattas verkligen.
Citera
2009-11-05, 18:10
  #840
Medlem
Wissen jemand zufällig ob es in Deutschland ein ähnliches Forum wie Flashback gibt?
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback