2013-05-06, 17:45
  #2737
Medlem
Bronco68s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av BernardBenedictus
Tack! Och om det ska stå i passiv form?

Den andra meningen står ju i passiv form. Om du menar den första så kan du också säga:

Wir wurden nicht ins Haus [rein]gelassen.

Därutöver kan du t.ex. också säga:

Wir hatten keine Erlaubnis, um ins Haus zu gehen, även om jag anser att betydelseskillnaden blir så pass stor att det nästan närmar sig en felöversättning.
__________________
Senast redigerad av Bronco68 2013-05-06 kl. 17:47.
Citera
2013-05-09, 22:38
  #2738
Medlem
Tack för hjälpen Bronco68! Verkligen!

Vilket sätt är det mest korrekt att skriva en mening som denna?

"Wie lange dauert der Singeplayer-modus des Spiels, ob du das Spiel 2 stunde pro tag spielen würdest?

Eller är det bättre att skriva:

"Wie lange dauert der Singleplayer-modus des Spiels, ob du würdest das spiel 2 stunde pro tag spielen?

Det jag vill få sagt med meningen är:

Hur länge dröjer spelets singleplayer-mode, om du skulle spela spelet 2 timmar per dag?

Detta är bara meningar jag kommer på sådär när jag tänker för mig själv. Vet att i många fall så använder man ord som werden, wurden, würden, konnte, sein i slutet av meningar efter olika verb till exempel.

Har fortfarande lite problem med einer, eines och så vidare men det ser mycket bättre ut. Vet på ett ungefär vilka artiklar som skall stå för olika ord. Måste bara utöka mitt ordförråd. Tacklar nu detta problem, med att sätta upp meningar på ett korrekt sätt som mitt nästa mål med tyskan!
__________________
Senast redigerad av growboss 2013-05-09 kl. 22:44.
Citera
2013-05-09, 23:03
  #2739
Medlem
a-has avatar
Citat:
Ursprungligen postat av growboss
"Wie lange dauert der Singeplayer-modus des Spiels, ob du das Spiel 2 stunde pro tag spielen würdest?

Eller är det bättre att skriva:

"Wie lange dauert der Singleplayer-modus des Spiels, ob du würdest das spiel 2 stunde pro tag spielen?
Ob använder du enbart om eller inte skulle kunna skrivas inom parentes efter meningen. T.ex. Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe. I ditt fall är det wenn som ska användas. Vad gäller resten av meningen så lämnar jag över det till mer kunniga forumiter!

E: Kan intyga att alternativ 1, i verb-bemärkelsen och dess placering, är helt korrekt.
__________________
Senast redigerad av a-ha 2013-05-09 kl. 23:07.
Citera
2013-05-09, 23:10
  #2740
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av a-ha
Ob använder du enbart om eller inte skulle kunna skrivas inom parentes efter meningen. T.ex. Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe. I ditt fall är det wenn som ska användas. Vad gäller resten av meningen så lämnar jag över det till mer kunniga forumiter!
Okej tusen tack! Det roliga var att jag tänkte på "wenn" men var osäker och gick på "ob".

Rättade meningarna:

Citat:
"Wie lange dauert der Singeplayer-modus des Spiels, wenn du das Spiel 2 stunde pro tag spielen würdest?

"Wie lange dauert der Singleplayer-modus des Spiels, wenn du würdest das Spiel 2 stunde pro tag spielen?

Nu när jag tänker efter varje gång jag hört "ob" så har du rätt.

"Ich weiß nicht, ob ich weiter machen kann" usw. Alltså skriver man "ob" om det rör sig om en "kan/har eller inte kan/har"-mening. "Wenn" skriver man alltså annars.
__________________
Senast redigerad av growboss 2013-05-09 kl. 23:14.
Citera
2013-05-10, 01:20
  #2741
Medlem
LuktenUtavBajss avatar
Citat:
wenn du das Spiel 2 stunden [pro] am tag spielen würdest
"Pro" är helt korrekt, men "am" är vanligare och verkar föredras av tyskar. Utlänningar som lär sig tyska får ofta lära sig "pro" före "am" av någon anledning.

Annars glömde du ett "n".
Citera
2013-05-10, 10:14
  #2742
Medlem
Bronco68s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av growboss
Okej tusen tack! Det roliga var att jag tänkte på "wenn" men var osäker och gick på "ob".

Rättade meningarna:



Nu när jag tänker efter varje gång jag hört "ob" så har du rätt.

"Ich weiß nicht, ob ich weiter machen kann" usw. Alltså skriver man "ob" om det rör sig om en "kan/har eller inte kan/har"-mening. "Wenn" skriver man alltså annars.

En liten hjälp utöver det som redan har nämnts i tråden:

ob = huruvida
wenn = såvida

Vad gäller meningen som du har frågat om så bör den se ut på följande sätt:

Wie lange dauert der Singleplayer-Modus, wenn Du das Spiel zwei Stunden am Tag spielen würdest.

Det finita verbet (i detta fallet "würden") kommer sist i bisats (enligt den s.k. BIFF-regeln). Tänk på stor bokstav på substantiven. Skall man vara riktigt petig skrivs siffror (zwei) med bokstäver upp till tolv och därefter med siffror. Det är ett generellt papekande fran min sida som jag själv mest struntar i .

Som har påpekats används gärna "am" i stället för "pro". I tyskan föredras också konstruktioner som "wir sehen uns später die Woche" eller "ich spiele Fußball einmal die Woche" i stället för "in der Woche" respektive "pro Woche". Notera ocksa "ich fahre alle vier Wochen nach Berlin" i stället för "jede vierte Woche".

Also, bis die Tage!

Bronco
Citera
2013-05-10, 13:22
  #2743
Medlem
Någon som kan hjälpa mig med skillnaden på "seit" och "schon"?

I skolan lärde jag mig att "seit" betyder sedan men att "schon" används när det gäller något som fortfarande pågår. Men detta verkar inte stämma om man snackar med tyskar.


T ex
"Ich lerne Deutsch schon zwei Jahre"
. Korrekt?

Men man säger inte

"Schon zwei Jahre lerne ich Deutsch"
. Eller? varför måste man säga
"Seit zwei Jahre lerne ich Deutsch"?
Kan man t ex säga
"Schon wann wohnst du hier?

Någon som kan hjälpa mig förklara?!
Citera
2013-05-10, 16:36
  #2744
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Bronco68
En liten hjälp utöver det som redan har nämnts i tråden:

ob = huruvida
wenn = såvida

Vad gäller meningen som du har frågat om så bör den se ut på följande sätt:

Wie lange dauert der Singleplayer-Modus, wenn Du das Spiel zwei Stunden am Tag spielen würdest.

Det finita verbet (i detta fallet "würden") kommer sist i bisats (enligt den s.k. BIFF-regeln). Tänk på stor bokstav på substantiven. Skall man vara riktigt petig skrivs siffror (zwei) med bokstäver upp till tolv och därefter med siffror. Det är ett generellt papekande fran min sida som jag själv mest struntar i .

Som har påpekats används gärna "am" i stället för "pro". I tyskan föredras också konstruktioner som "wir sehen uns später die Woche" eller "ich spiele Fußball einmal die Woche" i stället för "in der Woche" respektive "pro Woche". Notera ocksa "ich fahre alle vier Wochen nach Berlin" i stället för "jede vierte Woche".

Also, bis die Tage!

Bronco
Tusen tack för hjälpen Bronco68 och DerGeruchNachKacke ()

"Am" används som "pro" enbart när det handlar om ord där man skriver "am" innan?

Jag märkte att du suddade bort "des Spiels" från min mening. Jag antar att tyskar inte brukar skriva på det sättet, eller är det inkorrekt att skriva så? Kanske används mer i formell tyska?


Endlich wochenende. Heute Abend werde ich mir mal ein paar Filme mit Deutschen untertexten anschauen. Noch einmal vielen dank! Bis später Kumpels!

Ob ihr wollt, könnt Ihr auch der letzte Text korrigieren
__________________
Senast redigerad av growboss 2013-05-10 kl. 16:48.
Citera
2013-05-10, 17:50
  #2745
Medlem
Mannuss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av growboss
Ob ihr wollt, könnt Ihr auch der letzte Text korrigieren
Wenn ihr wollt, könntet ihr auch den letzten Text korrigieren.
__________________
Senast redigerad av Mannus 2013-05-10 kl. 18:15.
Citera
2013-05-10, 19:49
  #2746
Medlem
Bronco68s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av growboss
Tusen tack för hjälpen Bronco68 och DerGeruchNachKacke ()

"Am" används som "pro" enbart när det handlar om ord där man skriver "am" innan?

Jag märkte att du suddade bort "des Spiels" från min mening. Jag antar att tyskar inte brukar skriva på det sättet, eller är det inkorrekt att skriva så? Kanske används mer i formell tyska?


Endlich wochenende. Heute Abend werde ich mir mal ein paar Filme mit Deutschen untertexten anschauen. Noch einmal vielen dank! Bis später Kumpels!

Ob ihr wollt, könnt Ihr auch der letzte Text korrigieren

Nej, "des Spiels" är helt korrekt, det var jag som missade det ("ich habe es übersehen") eftersom jag skrev på mobilen. Om jag skulle strukit något från din mening hade det nog snarare varit "das Spiel" i bisatsen, förutsatt att "des Spiels" är med i första satsen, men det är en smaksak.

"pro" används snarare som "per" i svenskan, men tyskan har som sagt också andra möjligheter att uttrycka detta på. "pro" används t.ex. ofta, precis som i svenskan, för "pro Person" (eller lite ledigare "pro Nase").

Texten i ditt inlägg är snudd på felfri - Super!. Nedan finner du en förbättrad version med ändringarna i fetskrift:

Endlich [wieder] Wochenende. Heute abend werde ich mir mal ein paar Filme mit deutschen Untertiteln anschauen. Noch einmal vielen Dank! Bis später Kumpels!
Citera
2013-05-10, 21:25
  #2747
Medlem
LuktenUtavBajss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av growboss
Tusen tack för hjälpen Bronco68 och DerGeruchNachKacke ()
Nichts zu danken, Wachstumvorgesetzter!

Citat:
Ursprungligen postat av growboss
"Am" används som "pro" enbart när det handlar om ord där man skriver "am" innan?
"Pro" kan användas i alla situationer, och jag antar att det är därför man lär sig det först när man studerar herrefolkets språk. Se här bara:

am Tag.
In der Woche / die Woche
Im Monat
Im Jahr

Jämfört med:

pro Tag
pro Woche
pro Monat
pro Jahr

"Pro" är mycket enklare att använda, och naturligtvis fullständigt korrekt, men som sagt så föredrar tyskarna "am", "in der", "die" och "im" före "pro".
__________________
Senast redigerad av LuktenUtavBajs 2013-05-10 kl. 21:31.
Citera
2013-05-11, 13:36
  #2748
Medlem
Bronco68s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av randomman
Någon som kan hjälpa mig med skillnaden på "seit" och "schon"?

I skolan lärde jag mig att "seit" betyder sedan men att "schon" används när det gäller något som fortfarande pågår. Men detta verkar inte stämma om man snackar med tyskar.


T ex
"Ich lerne Deutsch schon zwei Jahre"
. Korrekt?

Men man säger inte

"Schon zwei Jahre lerne ich Deutsch"
. Eller? varför måste man säga
"Seit zwei Jahre lerne ich Deutsch"?
Kan man t ex säga
"Schon wann wohnst du hier?

Någon som kan hjälpa mig förklara?!

Den grundläggande betydelsen av varje ord är i princip som dina lärare har förklarat för dig:

seit = sedan
schon = redan

"seit" betyder emellertid enbart sedan en viss tidspunkt precis som "since" pa engelska. Det kan inte användas i betydelsen "därefter" som "sedan" pa svenska; där finns det andra uttryck pa tyska som "danach", "nachher", "anschließend" m.m.

"schon" betyder som sagt bl.a. "redan" och är i den betydelsen synonymt med "bereits". "schon" har ocksa andra användningsomraden, som t.ex. i uttryck som "wer weiß das schon?", men det har inte riktigt med frageställningen i ditt inlägg att göra.

"seit" och "schon" kan bada användas, ofta tillsammans, för att beskriva en pagaende handling. Till dina exempel:


Citat:
"Ich lerne Deutsch schon zwei Jahre"
. Korrekt?

Här är ett utmärkmt exempel pa komplementär användning av "seit" och "schon". Meningen blir da pa följande vis:

Ich lerne schon seit zwei Jahren Deutsch.

Möjligtvis skulle man kunna skippa "seit" som du har gjort men da med en annan ordföljd:

Ich lerne schon zwei Jahre Deutsch, men det later inte riktigt lika snyggt.

Citat:
Men man säger inte

"Schon zwei Jahre lerne ich Deutsch"
. Eller?

Det är ju bara en annan ordföljd än i meningen ovan. Visst kan du säga sa, men, som sagt, peta gärna in "seit" före "zwei Jahre", d.v.s:

Schon seit zwei Jahren lerne ich Deutsch.

Citat:
varför måste man säga
"Seit zwei Jahre lerne ich Deutsch"?
Därför att "seit" betyder "sedan" (since) - se ovan. Dessutom maste man lägga till ett "n" i "Jahre" eftersom "seit" styr dativ:

[Schon] seit zwei Jahren lerne ich Deutsch.

Citat:
Kan man t ex säga

"Schon wann wohnst du hier?

Nej, det kan man inte säga eftersom "schon" ju inte betyder "sedan". Däremot kan du säga:

Seit wann wohnst Du schon hier?
__________________
Senast redigerad av Bronco68 2013-05-11 kl. 13:38.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in