Citat:
Ursprungligen postat av Finwë
Även om den teknik som begreppet "silver screen" beskriver är förlegad, är det mig veterligen fortfarande ett gångbart vardagligt uttryck för bio, biofilm (i motsats till TV-film) och bioduk. Jag tycker mig se det rätt ofta i underhållsningsjournalistik bland annat.
Detta stämmer så klart. Ville bara bekräfta det så det blir extra tydligt. Det är inte en hänvisning till ett ideal i gamla filmer, även om det är ursprunget till uttrycket. On the silver screen = i (en) film, på filmduken.
Låttexten tolkar jag som att svenska (europeiska) tjejer åker till Hollywood för att bli kända men det slutar med att de ställer upp på annat. Silver screen quotation är bokstavligen att de vill ha sitt namn i en film. Med tanke på den solklara (i utländska öron) mellan Sverige och porrfilm är väl undertonen tydlig den också.
Hela låten handlar ju om den dubbla attraktionen som Kalifornien har på resten av världen. Glamouröst från avstånd men desto sjabbigare i verkligheten. Inte för att man måste tolka det så, men det ligger nära till hands.