Citat:
Ursprungligen postat av
Hamilkar
Uttrycket Polis, polis potatisgris är betydligt äldre än Sjöwall/Wahlöös roman från 1969, och passagen i boken bygger också på att det verkligen är ett etablerat skällsord när boken skrevs. Jag tror inte att "gris"-elementet är inspirerat av det amerikanska "pigs" - det kunde byggas ut till en rimramsa genom att lägga till "gå hem och sota morsans spis" som i mina öron snarare beskyllde polisen för att vara allmänt inkompetent, mesig eller feg.
(Det själva barnlösa författarparet S/W förefaller för övrigt ha haft mycket god koll på barnspråk och hur barn kan tolka uttryck som innehåller ord som de är obekanta med. Polis, polis, potatismos är något som min yngste son mycket väl kunde ha sagt när han var fyra-fem år - ett polisrelaterat missuppfattat uttryck som jag faktiskt hörde honom använda när han och syskonen lekte polis var "Stanna i dagens lamm!")
Ja du har rätt. Var tvungen att kolla med ChatGPT och den hävdar att första gången det förekommer i skrift är år 1900.
Citat:
Uttrycket förekommer i Ruben G:son Bergs artikel "Skolpojks- och studentslang" som publicerades i Svenska landsmål och svenskt folkliv (Landsm. XVIII:8) 1900 — SAOB citerar detta som första belägg: ”polis, polis, potatisgris!”.
Berg uppger dessutom att ramsan förekom bland skolpojkar i Nyköping på 1890-talet, så uttrycket verkar ha cirkulerat muntligt några år innan det sattes på pränt.
Intressant ändå att "Pig, gris" har någon internationell betydelse över lagens ordningsmän.
Tänker på "Warpigs" av Black Sabbath som riktar denna känga till politiker och generaler som sådant.
Grisen som djur verkar ha fått ta mycket skit genom åren.