Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2023-12-04, 09:37
  #1
Medlem
rex144s avatar
Jag känner en invandrare som talar bra svenska och var anklagad för ett mindre brott men ville ha extra betänketid... och därför begärde tolk.
Det ger den anklagade en stor fördel att inte behöva svara på sekunden utan få en extra tid att tänka igenom sina svar.
Det gäller också vid polisförhör

Finns det nån regel som säger vem får ha tolk?
Vem bedömer ens språkfärdigheter och på vilka grunder.
Citera
2023-12-04, 09:45
  #2
Medlem
SvenHelsings avatar
Finns ju inget som hindrar en att svara långsamt även utan tolk.
Citera
2023-12-04, 09:45
  #3
Medlem
Bubba00s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av rex144
Jag känner en invandrare som talar bra svenska och var anklagad för ett mindre brott men ville ha extra betänketid... och därför begärde tolk.
Det ger den anklagade en stor fördel att inte behöva svara på sekunden utan få en extra tid att tänka igenom sina svar.
Det gäller också vid polisförhör

Finns det nån regel som säger vem får ha tolk?
Vem bedömer ens språkfärdigheter och på vilka grunder.

Är tolk begärd ordnar domstolen med en tolk och kostanden hamnar på staten. Märker domaren att systemet utnyttjas är det hans ensak att avbryta t.ex ett pågående förhör. Det är alltså den enskilda domaren som avgör i egenskap av ledare av förhandling. Jag har dock aldrig hört talas om att en domar ingriper i dylika ärenden. Tvärt om har jag dock varit med om: att domaren skyndsamt tillkallat tolk när det blivit uppenbart att den tilltalade inte begrep svenska i i tillräckligt god utsträckning. Den gången fick förhandlingen avbrytas i ungefär 30 minuter tills en tolk var på plats.
Citera
2023-12-04, 09:46
  #4
Medlem
Jag har själv varit på rättegång där just det hände.
Jag hörde försvarare och den åtalade prata obehindrat före rättegången, men under rättegången användes tolk. (Det var fråga om en Taxi-chaufför hos Taxi Stockholm).

Jag vittnade till förmån för den person som taxichauffören misshandlat, och påpekade för lagmännen att personen talade flytande svenska och att jag kunde intyga det.
Lagmännen hotade mig med att bli utkastad från rättssalen och att mitt vittnesmål skulle strykas.

Själv anser jag att man inte skall få medborgarskap förrän man kan svenska och att man inte skall ha tolk ifall man är svensk medborgare eller har bott här längre tid än X år (där X skulle kunna vara 3 eller 5). Undantag för den som kom till Sverige vid en ålder av Y år eller äldre (där Y skulle kunna vara 50 eller 55).
Tolkhjälp skall naturligtvis ALLITD vara avgiftspliktig. Kanske inte en hög avgift, men en hundring eller två. Så att det inte missbrukas. Det är ju av samma orsak som vi har patientavgifter av olika slag.
Citera
2023-12-04, 09:47
  #5
Medlem
Bubba00s avatar
Det ska tilläggas att tolkar arbetar under strikt ed! Och det är vanligt att tolkar bara ingriper och översätter vissa särskilt svåra partier då den tilltalade förstår det mesta, men inte alltid allt. Ibland sitter tolken tyst och tjurar en hel rättegång.
Citera
2023-12-04, 09:48
  #6
Medlem
diseuses avatar
Citat:
Ursprungligen postat av rex144
Finns det nån regel som säger vem får ha tolk?
Ja, det följer bland annat av Europakonventionen. Dess sjätte artikel (Rätt till en rättvis rättegång) säger att:
3. Var och en som blivit anklagad för brott har följande minimirättigheter

[...]

e) att utan kostnad bistås av tolk, om han inte förstår eller talar det språk som används i domstolen.
Att all vår lagstiftning måste stämma överens med Europakonventionen följer av grundlagen (2 kap. 19 § regeringsformen).
Citera
2023-12-04, 10:44
  #7
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av rex144
Jag känner en invandrare som talar bra svenska och var anklagad för ett mindre brott men ville ha extra betänketid... och därför begärde tolk.
Det ger den anklagade en stor fördel att inte behöva svara på sekunden utan få en extra tid att tänka igenom sina svar.
Det gäller också vid polisförhör

Finns det nån regel som säger vem får ha tolk?
Vem bedömer ens språkfärdigheter och på vilka grunder.

Det är en mycket stor skillnad att "kunna svenska" på en ytlig nivå och att kunna förstå svenska så bra att man kan försvara sig själv mot myndigheter. Givetvis kan alla som blir förhörda dröja med sina svar.
Fastän du kanske kan engelska flytande så är rådet att även du skaffar tolk om du sitter i klammeri med den engelska polisen.
Citera
2023-12-04, 10:46
  #8
Medlem
rex144s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av SvenHelsing
Finns ju inget som hindrar en att svara långsamt även utan tolk.

Nej, men det ger dåligt intryck, man förlorar sin trovärdighet.

Frågor under en rättegång är mycket stressande, speciellt när man är anklagad för brott och måste ljuga, det syns på ens ansikte att man överbelastar sin hjärna

Genom att ha en tolk får man höra frågan två gånger och man kan också ytterligare fördröja processen genom att ställa frågor till tolken, vilja ha förtydligande, låtsas att man missförstått frågan där det kan finnas tvetydighet.
Citera
2023-12-04, 20:35
  #9
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av LillaflickanPK
Det borde väl kunna gå att använda AI som tolk? Billigt och bra, och dessutom mera objektivt sant, för vem vet hur tolken tolkar?

Kan bli jävligt fel också med AI. Automatiska översättningsprogram kan ofta inte ta hänsyn till kontext, kulturella anspelningar, meningsstruktur med mera utan översätter oftast ordagrant ord för ord, något som kan göra att betydelsen av en mening kan bli helt ändrad.

Billigt ja, bra nej.
Citera
2023-12-23, 13:37
  #10
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av rex144
Jag känner en invandrare som talar bra svenska och var anklagad för ett mindre brott men ville ha extra betänketid... och därför begärde tolk.
Det ger den anklagade en stor fördel att inte behöva svara på sekunden utan få en extra tid att tänka igenom sina svar.
Det gäller också vid polisförhör

Finns det nån regel som säger vem får ha tolk?
Vem bedömer ens språkfärdigheter och på vilka grunder.

I en brottmålsrättegång skall åklagaren bevisa sitt påstående genom att lägga fram bevisning som styrker åtalet utom rimligt tvivel. Huruvida man behöver lång betänketid eller fullständigt sprutar ut sig svaren har varken betydelse eller bevisvärde. Så rent processuellt är detta varken en fördel eller nackdel.

Det är ingen som "bedömer" vederbörandes språkfärdigheter. Utan anser man sig behöva tolkhjälp så får man ansöka om detta - och därefter beslutar rätten om tolk skall förordnas eller ej. 5 kap. 6 § Rättegångsbalken anger inte mer än följande:
"Om en part, ett vittne eller någon annan som ska höras inför rätten inte behärskar svenska, får rätten anlita en tolk. Om en misstänkt eller en målsägande i ett brottmål inte behärskar svenska, ska en tolk anlitas vid sammanträden inför rätten".
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback