Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2023-09-20, 08:50
  #25
Medlem
fjollciggs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av StudiumValor
Netflix gjorde en undersökniung och såg att - om jag kommer ihåg rätt - 70 % som tittade p en fim på sitt eget språk använde undertexter.

Och ändå saknas det svensk undertext på flera av de nyligen tillagda svenska filmerna. Men värst är SF Anytime där mer än hälften av rullarna bara har text på finska, norska och danska
Citera
2023-09-20, 09:24
  #26
Medlem
tempeZZts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Fanten
Fast man spelar in ljudet på samma sätt, även om det bara är för en TV-serie.

Det gör ju bara problemet ännu större.
Citera
2023-09-20, 09:54
  #27
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av storpungen69
I varje svensk film är det så dåligt ljud. Oftast så låter det som dom mummlar och ibland låter det skithögt vid effekter men mummel som gör att man missar vad dom säger är i varje film och man får koncentrera sig väldigt och ofta spela tillbaka men ibland hörs det inte ändå vad dom säger. Både i gamla och nya svenska filmer. Man hör helt enkelt inte vad dom säger då dom mummlar eller det låter som det i alla fall. Vid actionscener kan det dock låta för högt istället.

Nej, det är inget fel på min hörsel. Farsan tyckte lika också. Låter så i alla tv-apparater från tjocktv till LCD och genom decennier. Svenska serier lider av samma problem men inte lika mycket som svenska filmer. Upplever ni samma om svensk film? Varför är det såhär?

Har reagerat på samma sak. Skådisarna pratar för tyst och otydligt, medan bakgrundsmusik ryter på högsta volym. Dom gamla, utbildade skådisar pratar tydligare.
Citera
2023-09-20, 10:52
  #28
Medlem
Svampspors avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Fanten
Jag vet inte. Med minst 5.1 och lite volym så tycker jag att det låter alldeles utmärkt.

Jag håller med! Med en dedikerad centerhögtalare där det nästan enbart hörs dialog brukar det fungera, och jag tror även jag ökat volymen lite extra på den också.

Gällande textning på filmer/serier tycker jag annars det är utmärkt när man har den valmöjligheten. Jag prenumererar på ett par utländska streamingtjänster och väljer gärna engelsk textning på engelskspråkiga filmer, då det pratas med konstiga dialekter och mumlas en del i dem också.
Citera
2023-09-20, 11:01
  #29
Medlem
nittinies avatar
Vissa "skådespelare" klarar ibland inte direktljud utan måste lägga tal efteråt, L*ena Endr* bl.a.
Oftare är det ljudmassan som ställer till det, explosioner och konstiga ljudeffekter, vissen musik och 🦄-fjärtar ska överrösta orden, som f.ö. är barnspråk som trängs med babbebabblish.
Citera
2023-09-20, 11:52
  #30
Avstängd
WatchItNows avatar
Ett jäkla mumlande i de flesta filmer, även äldre från 1970/80-talet, och ibland kör jag youtubes auto-textning och ofattbart hur fel det blir eftersom skådisar i USA och Sverige inte kan uttala sina repliker.

Att vara översättare är ett magnifikt svårt arbete. Inte översättningen, utan att höra vad de säger.

Det lustiga är att när jag ser en youtube-film där alla talar perfekt och auto-text fungerar perfekt så känns de filmerna precis lika naturliga som mummel-filmerna. Så mumlet ger ingen fördel, filmen blir inte mer naturlig, alla kan prata tydligt alltid.
Citera
2023-09-20, 13:41
  #31
Medlem
Ilimitados avatar
Beror på vilka skådespelare det är. Peter Stormare, Rolf Lassgård och Mikael Persbrandt mumlar inte. Gemensamt för dom alla är att dom har bakgrund inom teaterverksamhet.
Citera
2023-09-20, 23:14
  #32
Medlem
Har för mig att i många, framförallt amerikanska filmer, så läser skådespelarna in sina repliker på nytt i en studio som sedan läggs in i det färdiga ljudspåret. På så sätt blir dialogen mycket tydligare för örat.

Har regelbundet på svensk text när jag kollar inhemska filmer och serier.
Citera
2023-09-21, 02:50
  #33
Medlem
StudiumValors avatar
Citat:
Ursprungligen postat av fjollcigg
Och ändå saknas det svensk undertext på flera av de nyligen tillagda svenska filmerna. Men värst är SF Anytime där mer än hälften av rullarna bara har text på finska, norska och danska
Ja jag vill alltid ha undertexten på för att inte missa något.
Ibland för egna störande moment hemma:
- mamma, vet du var mina strumpor är
- ligger dom inte i byrålådan
- nä osv
Citera
2023-09-21, 08:10
  #34
Medlem
fjollciggs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av StudiumValor
Ja jag vill alltid ha undertexten på för att inte missa något.
Ibland för egna störande moment hemma:
- mamma, vet du var mina strumpor är
- ligger dom inte i byrålådan
- nä osv

Vissa ljud är dessutom så dåligt mixade att de blir som påskägg du bara hittar med hjälp av undertexter för hörselskadade!
Citera
2023-09-21, 14:56
  #35
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av tempeZZt
Det gör ju bara problemet ännu större.
Tänker sticka ut hakan och säga att en duglig ljudlimpa löser det problemet. Sen får man tycka vad man vill om att man "måste" köpa något annat än bara en TV.

Du vet hur en bra högtalare fungerar, inte sant? Den behöver fysiskt utrymme. Har du sett dagens TV-apparater? Jag tänker sticka ut hakan igen och säga att dagens TV-apparater har ett fantastiskt ljud givet förutsättningarna.

Jag köpte för övrigt mitt system för 500 kronor. Det har inte HDMI, men väl TOSlink, och eftersom man kommer väldigt mycket längre med bara 5.1 så får jag all ljuddata mitt system kan hantera.

Citat:
Ursprungligen postat av Svampspor
Jag håller med! Med en dedikerad centerhögtalare där det nästan enbart hörs dialog brukar det fungera, och jag tror även jag ökat volymen lite extra på den också.

Gällande textning på filmer/serier tycker jag annars det är utmärkt när man har den valmöjligheten. Jag prenumererar på ett par utländska streamingtjänster och väljer gärna engelsk textning på engelskspråkiga filmer, då det pratas med konstiga dialekter och mumlas en del i dem också.
100%. Jag har så klart sett film med surround hemma förut, men med mitt eget system, konfat efter min smak och min lyssningsposition. Damn son. Det gjorde helt klart mer än att gå upp till 4K, även om det också var fett.

Jag vill ha textning av samma anledning. Mitt problem är att jag läser mycket snabbare än repliken sägs.
Citera
2023-09-21, 18:40
  #36
Medlem
Svampspors avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Fanten

100%. Jag har så klart sett film med surround hemma förut, men med mitt eget system, konfat efter min smak och min lyssningsposition. Damn son. Det gjorde helt klart mer än att gå upp till 4K, även om det också var fett.

Jag vill ha textning av samma anledning. Mitt problem är att jag läser mycket snabbare än repliken sägs.

Visst är det så. Min surroundförstärkare har ju till och med en kalibreringsmikrofon så man kan få rätt volym på flera platser omkring teven. Surroundhögtalare och subwoofers kanske kan vara lite skrymmande, men det tycker jag absolut att det är värt om man jämför med tevens ofta mesiga inbyggda högtalare. Det var minst trettio år sedan jag hade en TV med enbart dess egna inbyggda ljud.

Problemet med att läsa texten för snabbt har jag inte drabbats av ännu, men hatar verkligen när den kommer i osynk. Det är nästan lika illa som när bild och ljud kommer i osynk.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback