Citat:
Ursprungligen postat av
Kapitalistkalle
Om man går lite crazy och utanför ramarna så:
1. Inevitably patriot
2. Permanently patriot
3. Patriot permanently
4. Eternal Patriot
5. Patriot Forever
Tack för ett vettigt svar.
Tycker du att någon av dina ovanstående är en bättre, mer korrekt, översättning till engelska än "Always a Patriot"? Motivera gärna.
Eternal Patriot är för mig, så objektivt jag kan vara en närmare översättningen i fråga och kanske bättre än Google translets svar = always a patriot.
Fler svar, fler språk? Tyska, spanska, franska, japanska, portugisiska, kinesiska med fler?
Kanske begränsningar i frasen i samband med översättnigar till icke-latinska språk i frasen? Upplys mig gärna.