Citat:
Ursprungligen postat av
Kebabfrulle
Fan jag dör här
Mamman säger alltså att dom ska hem och ta det lugnt, kolla på nån film.
Och Expressen översätter det till att dom ska hem och kolla på roliga filmer nu

Jag är rädd att jag drog en förhastad slutsats, jag har inte läst danska källan.
Rolig betyder mycket riktigt lugn på danska, men morsom eller något i den stilen verkar vara originalordet, och då ÄR det faktiskt rolig film.
Och då blir jag glad, för om flickan vill titta på rolig film, då är hon inte utsatt för ens hälften av vad vi befarar här i tråden!