Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2023-01-04, 22:03
  #1
Medlem
I svenskan används officiellt "robot" för den vapentyp som heter missile på engelska, dock bara i den snävare bemärkelsen en självgående flygande projektil med styrningsförmåga och inte allehanda projektilvapen från och med kastspjut.

När det nu nalkas allt fler militära robotar som färdas på ben, band eller hjul – plåtniklasar (-er?) – är det kanske dags att revidera termen "robot" på svenska? Vore det alldeles särdeles otänkbart att helt enkelt gå över till lekmannens "missil" och låta dessa nya robotmaskiner heta just robotar?
Citera
2023-01-04, 22:08
  #2
Medlem
Jungman-Janssons avatar
Nej det vore ganska missvisande att kalla automatoner efter en självgående flygande projektil med styrningsförmåga
Citera
2023-01-04, 22:11
  #3
Medlem
GrillTeknikers avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Norrattan
I svenskan används officiellt "robot" för den vapentyp som heter missile på engelska, dock bara i den snävare bemärkelsen en självgående flygande projektil med styrningsförmåga och inte allehanda projektilvapen från och med kastspjut.

När det nu nalkas allt fler militära robotar som färdas på ben, band eller hjul – plåtniklasar (-er?) – är det kanske dags att revidera termen "robot" på svenska? Vore det alldeles särdeles otänkbart att helt enkelt gå över till lekmannens "missil" och låta dessa nya robotmaskiner heta just robotar?

Håller fullständigt med och har själv funderat på detta på senaste tiden. När jag var liten trodde jag det var robotar - alltså typ Bender från Futurama - som man sköt mot varandra. Riktigt bonnigt och efterblivet känns det idag när man normalt sett menar typ Boston Dynamics Atlas när man talar om robotar. De flygande grejerna bör kallas antingen raketer, missiler eller något liknande.

Don't even get me started on kryssningsrobot... Bender från Futurama på kryssning i karibien eller?!
Citera
2023-01-05, 00:13
  #4
Medlem
Autismpowers avatar
Luftvärnstorped.
Citera
2023-01-05, 00:16
  #5
Medlem
Kennethkvartings avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Jungman-Jansson
Nej det vore ganska missvisande att kalla automatoner efter en självgående flygande projektil med styrningsförmåga

Va?
Citera
2023-01-06, 00:16
  #6
Moderator
Hamilkars avatar
Enligt kollegial överenskommelse.

Språk --> Vapen och militär
/Moderator
Citera
2023-01-06, 01:00
  #7
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Norrattan
I svenskan används officiellt "robot" för den vapentyp som heter missile på engelska, dock bara i den snävare bemärkelsen en självgående flygande projektil med styrningsförmåga och inte allehanda projektilvapen från och med kastspjut.

När det nu nalkas allt fler militära robotar som färdas på ben, band eller hjul – plåtniklasar (-er?) – är det kanske dags att revidera termen "robot" på svenska? Vore det alldeles särdeles otänkbart att helt enkelt gå över till lekmannens "missil" och låta dessa nya robotmaskiner heta just robotar?
Nu benämns inte farkoster styrda på distans robotar på engelska heller. Så även om DU anser att robot är en dålig översättning/term för Missile så påverkar det inte namnet på RPAS/UAVer som inte heter Robots på engelska.
Citera
2023-01-06, 02:31
  #8
Moderator
Eerieyes avatar
Citat:
Ursprungligen postat av strv122b
Nu benämns inte farkoster styrda på distans robotar på engelska heller. Så även om DU anser att robot är en dålig översättning/term för Missile så påverkar det inte namnet på RPAS/UAVer som inte heter Robots på engelska.

Saxat från Wikipedia:

Citat:
Robot är en teknisk anordning, oftast en elektromekanisk maskin som styrs av elektronisk programmering, som utför fysiska uppgifter.

https://sv.wikipedia.org/wiki/Robot

I militärt språkbruk är det specifikt en flygande teknisk anordning med ovannämnda egenskaper som utför en uppgift (att spränga sig) självständigt eller med viss indata från en operatör.

Begreppet har alltså lite olika betydelser beroende av kontext. I en industriell kontext betyder det en maskin som självständigt monterar ihop en teknisk produkt.

Lite mer från Wikipedia:

Citat:
Inom svensk robotindustri myntades uttrycket "robot" för vapnet runt 1940 av överingenjör Tore Edlén, teknisk direktör hos Kungliga Flygförvaltningen (KFF).

Missil är ett svengelskt uttryck baserat på det engelska ordet för vapnet, missile, vilket i sig kommer från det latinska ordet missilia, vilket betyder "kastvapen". Ordet har förekommit för vapnet i svenskan sedan början av 1950-talet.

https://sv.wikipedia.org/wiki/Robot_(vapen)
Citera
2023-01-06, 07:51
  #9
Medlem
Självklart borde vi anamma ordet missil, svenskan är överlag ett inkonsekvent språk, fast den diskussionen hör inte hemma här.
__________________
Senast redigerad av kroppskultur 2023-01-06 kl. 07:54.
Citera
2023-01-06, 08:32
  #10
Moderator
Eerieyes avatar
Citat:
Ursprungligen postat av kroppskultur
Självklart borde vi anamma ordet missil, svenskan är överlag ett inkonsekvent språk, fast den diskussionen hör inte hemma här.

Inget fel på "missil". Emellertid, det är ju inte ovanligt att ord har olika betydelser inom olika branscher.
Citera
2023-01-06, 10:10
  #11
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Eerieye
Saxat från Wikipedia:



https://sv.wikipedia.org/wiki/Robot

I militärt språkbruk är det specifikt en flygande teknisk anordning med ovannämnda egenskaper som utför en uppgift (att spränga sig) självständigt eller med viss indata från en operatör.

Begreppet har alltså lite olika betydelser beroende av kontext. I en industriell kontext betyder det en maskin som självständigt monterar ihop en teknisk produkt.

Lite mer från Wikipedia:



https://sv.wikipedia.org/wiki/Robot_(vapen)
Nu ansåg ju TS att robot betydde något annat, som jag uppfattar som RPAS. Och i det fallet benämns det inte rb på engelska heller alltså finns ingen språklig konflikt i att vi benämner en ”missile” för robot eftersom en robot inte finns på militärengelska utöver möjligen bombrobot?
Citera
2023-01-06, 10:14
  #12
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Eerieye
Inget fel på "missil". Emellertid, det är ju inte ovanligt att ord har olika betydelser inom olika branscher.
Det är något som av praktiska skäl bör undvikas.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback