Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2006-07-13, 13:23
  #1
Medlem
"Tack så mycket. Hoppas på bästa möjliga resultat (outcome). Trevlig dag"

Någon som kan översätta detta till danska?

bmed
Citera
2006-07-13, 14:17
  #2
Medlem
mange takk .....
Citera
2006-07-13, 14:32
  #3
Medlem
Och resterande?

bmed
Citera
2006-07-16, 06:06
  #4
Medlem
Damortes avatar
tror det blir nåt i stil med "Mange takk, jeg hoppes på de bedste resultater"
Trevlig dag är jag inte säker på men tror det kan vara "Ha en god dag."
Citera
2006-07-16, 19:20
  #5
Medlem
Satyricons avatar
Mange tak. Jeg håber på de bedste resultater. Hav en god dag!

Hver gang!

(Tänk på att ”hav en god dag” låter lika falskt påklistrat som ”ha en bra dag” på svenska...
Citera
2006-07-16, 19:31
  #6
Medlem
Egon3s avatar
Den danske julgransodlaren Preben Lindeman skulle kanske utbrista:
Husk at hygge dig, hver jul!
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback