Jag kom på ett genialt svenskt namn för det engelska ordet "cockblock".
Citat:
(vulgärt, slang) person som avsiktligt eller av misstag omöjliggör en annan persons avsedda mål att ha samlag
(vulgärt, slang, utvidgad betydelse) något som utformats för att förhindra en från att uppnå ett mål
Ordet finns även i verbform.
Mitt förslag på försvenskning av uttrycket är penix (penis + nix), för verbformen. Penixare för substantivformen.
Fyll på med era egna (roliga) översättningar av engelsk sexslang!