Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2006-06-23, 12:10
  #1
Medlem
occasuss avatar
Med betoning på U eller A?
Själv betonar jag A.

Diskussioner om vad som är rätt och fel känns ganska meningslösa (men kan kanske bli underhållande), jag tror inte det finns nån som alltid betonar samma bokstav i ordningen i förkortningar med tre bokstäver.
Citera
2006-06-23, 12:36
  #2
Medlem
UeS-Aa
Med betoning på U,
Citera
2006-06-23, 12:41
  #3
Medlem
Jag säger det precis som det stavas dvs "usa" (med kort "a"). Obs, inte "uässa" utan som ett ord. Låter fånigt och bra.
Citera
2006-06-23, 12:43
  #4
Medlem
Som amerikanerna själva, UeS.
Citera
2006-06-23, 12:45
  #5
Medlem
slipZens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Schackpjäsen
UeS-Aa
Med betoning på U,

Precis.

Jag har en smått relaterad fråga som antagligen beror på något sorts totalhjärnsläpp beroende på studenten.

Vad säger man när man pratar om någonting tillhörande usa? USAs armé funkar ju... men den "USAiska armén" funkar ju mindre bra. Och varken "amerikanska" eller "nordamerikanska" är ju samma sak.

Citera
2006-06-23, 13:47
  #6
Medlem
alligator_s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av slipZen
Precis.

Jag har en smått relaterad fråga som antagligen beror på något sorts totalhjärnsläpp beroende på studenten.

Vad säger man när man pratar om någonting tillhörande usa? USAs armé funkar ju... men den "USAiska armén" funkar ju mindre bra. Och varken "amerikanska" eller "nordamerikanska" är ju samma sak.


Jag säger i varje fall, amerikanska styrkor, amerikanska armen, tror inte att det finns något vettigare sätt att uttala det på?

Visst det är ju egentligen inte korrekt med tanke på att amerika är en världsdel och inte ett land.
Har för mig att till och med George W Bush säger , "the american forces", eller det mer korrekta US forces. Men hur som helst funkar det ju inte att säga på svenska, US styrkor.

Aja, hoppas ni fattar hälften av mitt reflekterande
Citera
2006-06-23, 14:11
  #7
Medlem
Egon3s avatar
Syd- och mellanamerikaner har all anledning att vara känsliga för referenser till de amerikanska trupperna. Det finns ett spanskt ord som skulle svara mot »den förentastaterska regeringen«. Här ur tidningen El Pais:

El Gobierno estadounidense ha tenido acceso a los datos bancarios de miles de personas en todo el mundo ...
Citera
2006-06-24, 21:36
  #8
Medlem
En numera bortglömd variant är Usona (United States of North Amerika). Går utmärkt att använda i sammanhang i stil med "den Usonska flottan".
Citera
2006-06-25, 00:20
  #9
Medlem
Cpt Tuttles avatar
Betonar A... Tror det har mycket att göra med vilken dialekt man har?

(Edit:Så jäkla fel det kan bli när man postar och är tröttare än nånsin, betonar givetvis A och inget annat...)
Citera
2006-06-25, 00:23
  #10
Medlem
Butchers avatar
Säger det precis som det stavas. U-S-A. Irriterar mig alltid på nyhetsuppläsarna när de envisas med att säga Uää-SA.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback