SVT har
semipudlat nu under förmiddagen och menar att det "bara" gäller vid intervjuer:
Citat:
– Jag har förstått att det jag sa i gårdagens Aktuellt kunde missförstås och jag vill därför förtydliga saken. Jag kommer att rapportera från Ryssland precis som vanligt, men jag måste visa extra omsorg om de ryssar jag intervjuar. Det är svårt att nu överblicka vilka risker ryska medborgare löper när de uttalar sig om kriget i Ukraina. Också inför en svensk TV-kamera.
Ursprungligen sa Bert följande:
Citat:
Hur ska du nu kunna rapportera från där du är? Vad får du säga och vad kan du säga?
Ja, egentligen så får jag väl säga vad jag vill men vi har av säkerhetsskäl bestämt på SVT att jag bör redovisa den ryska hållningen vilken då alltså är att det som pågår är en militär specialoperation. Eh.. Och det får jag väl då finna mig i att jag ska göra. Och sen får vi ju se hur folk är villiga att tala med oss och i vilken mån de faktiskt är villiga att säga vad de faktiskt tänker och tycker för att... Den här lagen, den är ju främst till för ryskspråkig media och människor som talar ryska. Dvs det är ryssarna i första hand som är målet, inte vi utländska korrespondenter.