Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2022-02-20, 18:28
  #13
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av absinten
Vid närmare efterforskning så är den ursprungliga betydelsen, och därmed också det riktiga uttalet, sedan länge bortglömt.

https://www.gyllenhaal.org/TheName.html
Även om den här var något mer sakkunnigt än många andra sajter, ska man aldrig någonsin fästa något avseende vid vad som står på amerikanska namnsajter. Vad gäller uttalet av adelsnamnet Gyllenhaal på svenska gäller alltså att namnet allt från ättens begynnelse har stavats med två a:n, och då kan man utgå från att uttalet är med långt a, oavsett om namnet, som rimligt är, kommer av Hahlegården eller av någonting annat.
Citera
2022-02-20, 18:31
  #14
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av PeterNoster
Om man inte har svenskt tangentbord:
aa används istället för bokstaven å
ae används istället för bokstaven ä
oe används istället för bokstaven ö

Andra namn med aa, Labraaten, uttalas labråten. På värmländska även Labrôten.
Detta är visserligen sant, men fullkomligt irrelevant för ett släktnamn som har rent svenskt ursprung från sextonhundratalet. Den som försöker sig på att uttala namnet som Gyllenhål i närvaro av släktmedlemmar torde få ett antal undrande blickar.
Citera
2022-02-22, 21:56
  #15
Medlem
Arnstads avatar
Citat:
Ursprungligen postat av PeterNoster
Om man inte har svenskt tangentbord:
aa används istället för bokstaven å
ae används istället för bokstaven ä
oe används istället för bokstaven ö


Det du skriver gäller vad jag sett konsekvent i tyskan. Men i svenskan? Här verkar det som om man ofta bara plockar bort grejorna ovanför a och o.
Citera
2022-02-23, 23:58
  #16
Medlem
PeterNosters avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Arnstad
Det du skriver gäller vad jag sett konsekvent i tyskan. Men i svenskan? Här verkar det som om man ofta bara plockar bort grejorna ovanför a och o.

Det är ju aa, ae och oe som är orginalet:

Citat:
aa, representation of letter Å in several Scandinavian languages
Ä or ä, a letter sometimes represented as "ae"
Ö, a character sometimes representing 'oe', appearing in some Germanic, Turkic, and Uralic languages
Citera
2022-02-24, 01:59
  #17
Medlem
Arnstads avatar
Citat:
Ursprungligen postat av PeterNoster
Det är ju aa, ae och oe som är orginalet:

Nja, kanske. Originalet är väl omljud, vilket för mig beskrivits som ett borttappat ”i” genom historisk ljudförändring. Du kanske har rätt i att ”ae” och ”oe” är de tidigaste formerna för att återge detta, liksom att ”aa” är det tidigare ”å”. Som sagt så skriver de så i tyskan, jämställt med ”prickar över”. I svenskan har jag dock sällan sett det.
Citera
2022-02-24, 02:41
  #18
Medlem
NoggerChocs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Arnstad
Nja, kanske. Originalet är väl omljud, vilket för mig beskrivits som ett borttappat ”i” genom historisk ljudförändring. Du kanske har rätt i att ”ae” och ”oe” är de tidigaste formerna för att återge detta, liksom att ”aa” är det tidigare ”å”. Som sagt så skriver de så i tyskan, jämställt med ”prickar över”. I svenskan har jag dock sällan sett det.

Off-topic Gyllenhaal, men ända in mot slutet av 1990-talet var det vanligt att digital teckenkodning var begränsad till ASCII i annan Internetkommunikation än HTML. Antingen var det avsändarens mjukvara som inte hade stöd för något annat, eller så visste inte avsändaren hur man gjorde för att få det att fungera, eller så utgick avsändaren från att mottagaren var oförmögen och okunnig. AA, AE, OE för Å, Ä, Ö användes av ganska många samvetsgranna skribenter.
__________________
Senast redigerad av NoggerChoc 2022-02-24 kl. 02:46.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback